This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
<article lang="&language;" id="bzip">
<title
>bzip</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Євген</firstname
> <surname
>Онищенко</surname
> <affiliation
><address
><email
>oneugene@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Переклад українською</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</articleinfo>
<para
><command
>bzip</command
> це програма для стискання даних. Сьогодні її рідко використовують тому, що вона була замінена програмою bzip2, яка стискає набагато краще.</para>
<para
>Підлеглий bzip типово не використовується напряму, його використовують як фільтр. Наприклад, підлеглий tar може розгортати файл за допомогою підлеглого bzip, для того щоб відобразити зміст файлу, який закінчується на <literal role="extension"
>tar.bz</literal
>, у вікні &konqueror;.</para>
<para
>Коли Ви натискаєте на файл, що має розширення <literal role="extension"
>bz</literal
>, у &konqueror;, цей підлеглий В/В використовується, щоб розгорнути цей файл та відобразити його як звичайний (розгорнутий) файл.</para>
<para
>Розробники програм, що бажають використовувати підлеглий bzip, можуть знайти документацію про використання підлеглих В/В на <ulink url="http://developer.kde.org"