You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
243 lines
5.6 KiB
243 lines
5.6 KiB
# translation of kio_print to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the kio_print package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_print 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 21:18-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
|
|
"NSENGIYUMVA"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
|
|
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399
|
|
msgid "Classes"
|
|
msgstr "Inzego"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "Mucapyi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403
|
|
msgid "Specials"
|
|
msgstr "Bidasanzwe"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Umuyobozi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407
|
|
msgid "Jobs"
|
|
msgstr "Imirimo"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:365
|
|
msgid "Empty data received (%1)."
|
|
msgstr "Kumaramo ibyatanzwe byakiriwe (%1). "
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:367
|
|
msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)."
|
|
msgstr "Ibyatanzwe byangiritse/bituzuye cyangwa ikosa rya seriveri (%1)."
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:395
|
|
msgid "Print System"
|
|
msgstr "Sisitemu y'Icapa"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:439
|
|
msgid "Printer driver"
|
|
msgstr "Musomyi ya mucapyi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:441
|
|
msgid "On-line printer driver database"
|
|
msgstr "Ububikoshingiro bwa musomyi ya mucapyi kuri interineti"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:621
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to determine object type for %1."
|
|
msgstr "Ntibishobotse kumenya ubwoko bw'igikoresho bwa %1."
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:626
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to determine source type for %1."
|
|
msgstr "Ntibishobotse kumenya ubwoko bw'inkomoko bwa %1."
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:632
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to retrieve printer information for %1."
|
|
msgstr "Ntibishobotse kubona amakuru ya mucapyi ajyanye na %1."
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825
|
|
#: kio_print.cpp:896
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to load template %1"
|
|
msgstr "Ntibishobotse gutangiza inyandiko-rugero %1"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697
|
|
#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Properties of %1"
|
|
msgstr "Ibiranga bya %1"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904
|
|
msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs"
|
|
msgstr "Rusange|Musomyi|Imirimo ikora|Imirimo yarangijwe"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743
|
|
msgid "General Properties"
|
|
msgstr "Ibirangakintu Rusange"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Ubwoko"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "Bya kure"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Bya hafi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Imimerere"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Indanganturo"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Isobanuramiterere"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709
|
|
msgid "URI"
|
|
msgstr "URI"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:659
|
|
msgid "Interface (Backend)"
|
|
msgstr "Imigaragarire (Inyuma)"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:660
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "Musomyi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:661
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "Uwahanze"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:662
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Moderi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:663
|
|
msgid "Driver Information"
|
|
msgstr "Amakuru ya Musomyi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:673
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to retrieve class information for %1."
|
|
msgstr "Ntibishobotse kubona amakuru y'urwego ajyanye na %1."
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:693
|
|
msgid "Implicit"
|
|
msgstr "Mburabuzi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835
|
|
msgid "General|Active jobs|Completed jobs"
|
|
msgstr "Rusange|Imirimo ikora|Imirimo yarangijwe"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:710
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Abagize"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:737
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Rusange"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:746
|
|
msgid "Requirements"
|
|
msgstr "Ibisabwa"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:747
|
|
msgid "Command Properties"
|
|
msgstr "Ibiranga by'ibwiriza"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:748
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Icyo wifuza"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:749
|
|
msgid "Use Output File"
|
|
msgstr "Koresha Idosiye y'Igisohoka "
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:750
|
|
msgid "Default Extension"
|
|
msgstr "Umugereka Mburabuzi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Jobs of %1"
|
|
msgstr "Imirimo ya %1 "
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853
|
|
msgid "All jobs"
|
|
msgstr "Imirimo yose"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:849
|
|
msgid "Active jobs|Completed jobs"
|
|
msgstr "Imirimo ikora|Imirimo yarangijwe"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:855
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:855
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Nyirabyo"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:855
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Mucapyi"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:855
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Izina"
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Driver of %1"
|
|
msgstr "Musomyi ya %1 "
|
|
|
|
#: kio_print.cpp:909
|
|
msgid "No driver found"
|
|
msgstr "Nta musomyi yabonetse"
|