Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/6d051d6a7fa4077f564dd2573d3c7e8f7eb4a25f/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmbell.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmbell.po

138 lines
4.1 KiB

# Danish translation of kcmbell
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,2000,2002, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk"
#: bell.cpp:73
msgid "Bell Settings"
msgstr "Klokkeopsætning"
#: bell.cpp:82
msgid "&Use system bell instead of system notification"
msgstr "&Brug systemklokke i stedet for systembekendtgørelse"
#: bell.cpp:83
msgid ""
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
"Du kan bruge den almindelige systemklokke (PC-højttaler) eller en mere "
"sofistikeret systembekendtgørelse - se kontrolmodulet "
"'Systembekendtgørelser' for 'Der skete noget specielt i programmet'-"
"begivenheden."
#: bell.cpp:91
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"instead of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Systemklokke</h1> Her kan du brugerindstille lyden af standard-"
"systemklokken, dvs. det \"bip\" du altid hører når noget er gået galt. "
"Bemærk, at du har yderligere muligheder for at indstille denne lyd ved at "
"bruge kontrolmodulet 'Tilgængelighed': Du kan f.eks. vælge en lydfil, som "
"skal afspilles i stedet for standardklokken."
#: bell.cpp:97
msgid "&Volume:"
msgstr "&Lydstyrke:"
#: bell.cpp:102
msgid ""
"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Her kan du indstille systemklokkens lydstyrke. For yderligere "
"brugerindstilling af klokken, se kontrolmodulet 'Tilgængelighed'."
#: bell.cpp:106
msgid "&Pitch:"
msgstr "&Tonehøjde:"
#: bell.cpp:108
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#: bell.cpp:111
msgid ""
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Her kan du brugerindstille systemklokkens tonehøjde. For yderligere "
"brugerindstilling af klokken, se kontrolmodulet 'Tilgængelighed'."
#: bell.cpp:115
msgid "&Duration:"
msgstr "&Varighed:"
#: bell.cpp:117
msgid " msec"
msgstr " msek"
#: bell.cpp:120
msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Her kan du brugerindstille varigheden af systemklokken. For yderligere "
"brugerindstilling af klokken, se kontrolmodulet 'Tilgængelighed'."
#: bell.cpp:124
msgid "&Test"
msgstr "&Test"
#: bell.cpp:128
msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
"Klik 'Test' for at høre hvordan systemklokken vil lyde med dine ændrede "
"indstillinger."
#: bell.cpp:136
msgid "kcmbell"
msgstr "kcmbell"
#: bell.cpp:136
msgid "TDE Bell Control Module"
msgstr "TDE klokke-kontrolmodul"
#: bell.cpp:138
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
#: bell.cpp:140
msgid "Original author"
msgstr "Oprindelig forfatter"
#: bell.cpp:142
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nuværende vedligeholder"