You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz/messages/tdeaddons/webarchiver.po

144 lines
3.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of webarchiver.po to
# translation of webarchiver.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "Veb-sahifalarni arxivlovchi"
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "Veb-arxivni ochib boʻlmadi"
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"Quyidagini yozish uchun ochib boʻlmadi.\n"
"%1"
#: archivedialog.cpp:125
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "Vaqtinchalik faylni ochib boʻlmadi"
#: archivedialog.cpp:126
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "Vaqtinchalik faylni ochib boʻlmadi"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "Veb-sahifani arxivlash tugadi."
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "Yozib olinmoqda"
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "&Veb-sahifani arxivlash..."
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|Veb-arxivlar"
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "Veb-sahifani veb-arxiv sifatida saqlash"
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "Notoʻgʻri manzil"
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
"Quyidagi manzil haqiqiy emas.\n"
"%1"
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "Fayl allaqachon mavjud"
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"Quyidagini rostdan almashtirishni istaysizmi?\n"
"%1"
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr "Almashtirish"
#: archiveviewbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "Lokal fayl"
#: archiveviewbase.ui:51
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "Qaerga:"
#: archiveviewbase.ui:59
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "Arxivlash:"
#: archiveviewbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "Asl URL"
#: archiveviewbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: archiveviewbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Holati"
#: plugin_webarchiver.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Qoʻshimcha asboblar paneli"