You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/webarchiver.po

149 lines
3.1 KiB

# translation of webarchiver.po to Lithuanian
#
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2003.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-22 17:11+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "Tinklalapių archyvuoklis"
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "Nepavyksta atidaryti tinklalapio archyvo"
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"Nepavyksta atverti \n"
" %1 \n"
" įrašymui."
#: archivedialog.cpp:125
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "Nepavyksta atverti laikinos bylos"
#: archivedialog.cpp:126
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "Nepavyksta atidaryti laikinos bylos"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "Tinklalapio archyvavimas atliktas."
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "Atsisiunčiama"
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "Ar&chyvuoti tinklalapį..."
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|Tinklalapių archyvai"
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "Įrašyti puslapį kaip tinklalapio archyvą"
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "Neteisingas URL"
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
"URL \n"
" %1\n"
"nėra teisingas."
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "Byla jau yra"
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"Ar tikrai norite perrašyti:\n"
"%1?"
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr "Perrašyti"
#: archiveviewbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "Vietinė byla"
#: archiveviewbase.ui:51
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
#: archiveviewbase.ui:59
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "Archyvuojama:"
#: archiveviewbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "Originalus URL"
#: archiveviewbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: archiveviewbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Būsena"
#: plugin_webarchiver.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Papildoma įrankių juosta"