You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdeaddons/webarchiver.po

147 lines
3.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# webarchiver.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-28 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: archivedialog.cpp:54 archiveviewbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "Veb Arxivləyicisi"
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "Veb Arxivi Açıla Bilmədi"
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"Bağışlayın,\n"
" %1\n"
" yazılmaq üçün açıla bilədi."
#: archivedialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "Müvəqqəti Fayl Açıla Bimədi"
#: archivedialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "Müvəqqəti fayl açıla bimədi"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "Veb səhifəsi saxlanması qurtardı."
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "Endirilir"
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "Veb Səhifəsini &Arxivlə..."
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz|Veb Arxivləri"
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "Səhifəni Veb Arxivi Olaraq Qeyd Et"
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "Hökmsüz URL"
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
"%1\n"
"URL-si\n"
"hökmsüzdür."
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "Fayl Mövcuddur"
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"Həqiqətən də bunun üstünə yazmaq istəyirsiniz:\n"
"%1"
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: archiveviewbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "Yerli Fayl"
#: archiveviewbase.ui:51
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "Alıcı:"
#: archiveviewbase.ui:59
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "Arxivlənir:"
#: archiveviewbase.ui:75
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "Orijinal URL"
#: archiveviewbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: archiveviewbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Vəziyyət"
#: plugin_webarchiver.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Əlavə Vasitə Çubuğu"