You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdetoys/kteatime.po

207 lines
3.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-22 18:01GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: main.cpp:36
#, fuzzy
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "Bir fincan çay dəmləmək üçün TDE vasitəsi"
#: main.cpp:42
msgid "KTeaTime"
msgstr "KTeaTime"
#: main.cpp:47
msgid "Many patches"
msgstr ""
#: tealist.cpp:18
msgid "%1 min"
msgstr ""
#: tealist.cpp:21
msgid "%1 s"
msgstr ""
#: tealist.cpp:23
msgid " %1 s"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr ""
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Black Tea"
msgstr "Dəmli Çay (3 dəq)"
#: toplevel.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Earl Grey"
msgstr "Dəmsiz (5 dəq)"
#: toplevel.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Meyvə Çayı (8 dəq)"
#: toplevel.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Other Tea"
msgstr "Digər çay (%1s)"
#: toplevel.cpp:122
msgid "Sto&p"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:124
#, fuzzy
msgid "&Configure..."
msgstr "&Qur..."
#: toplevel.cpp:126
msgid "&Anonymous..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:317
#, fuzzy
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "Bu çay artıq hazırdır!"
#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Çaydanlıq"
#: toplevel.cpp:345
#, fuzzy
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 dəqiqə qaldı"
#: toplevel.cpp:445
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:445
msgid "No Tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:490
msgid "Anonymous Tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
#, fuzzy
msgid "Tea time:"
msgstr "KTeaTime"
#: toplevel.cpp:520
msgid "tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:595
msgid "New Tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:673
#, fuzzy
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Çaydanlığı Quraşdır"
#: toplevel.cpp:685
msgid "Tea List"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:689
msgid "Name"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:691
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "KTeaTime"
#: toplevel.cpp:701
msgid "New"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:715
msgid "Up"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:722
msgid "Down"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:732
msgid "Tea Properties"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:743
msgid "Name:"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Gediş:"
#: toplevel.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Configure Events..."
msgstr "&Qur..."
#: toplevel.cpp:764
msgid "Event"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:765
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
#: toplevel.cpp:775
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:780
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr ""
#~ msgid "Beep"
#~ msgstr "Bip"
#~ msgid "Your Tea Time (s):"
#~ msgstr "Çay Vaxtı:"
#~ msgid "Other tea (%1s)"
#~ msgstr "Digər çay (%1s)"