You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdebase/dockbarextension.po

45 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of dockbarextension.po to Tajik
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dockbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-13 11:42-0500\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: dockbarextension.cpp:327
#, c-format
msgid "The following dockbar applets could not be started: %1"
msgstr "Барномаҳои наворандозро натавонистанд иҷро шаванд: %1"
#: dockbarextension.cpp:327
msgid "kicker: information"
msgstr "kicker: иттилоот"
#: dockcontainer.cpp:150
msgid "Enter Command Line for Applet %1.%2"
msgstr "Фармонро барои барномаҳои %1.%2 ворид кунед"
#: dockcontainer.cpp:151
msgid ""
"This applet does not behave correctly and the dockbar was unable to find the "
"command line necessary to launch it the next time KDE starts up"
msgstr ""
"Ин барнома рафтори дурусте надорад ва наворандоз наметавонад фармони лозимӣ "
"барои иҷрои маҳдуди он дар оғози баъди KDE -ро пайдо кунад."
#: dockcontainer.cpp:174
msgid "Kill This Applet"
msgstr "Ин барномаҳоро бикушед"
#: dockcontainer.cpp:175
msgid "Change Command"
msgstr "Таъғири Фармон "