|
|
# translation of kabc2mutt.po to French
|
|
|
# traduction de kabc2mutt.po en Français
|
|
|
# translation of kabc2mutt.po to Français
|
|
|
# translation of kabc2mutt.po to
|
|
|
# translation of kabc2mutt.po to
|
|
|
# translation of kabc2mutt.po to
|
|
|
# translation of kabc2mutt.po to
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002,2003, 2004.
|
|
|
# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kabc2mutt\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-04-12 18:18+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:19+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
#: kabc2mutt.cpp:115
|
|
|
msgid "preferred"
|
|
|
msgstr "préférée"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
msgid "kabc2mutt"
|
|
|
msgstr "kabc2mutt"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
msgid "kabc - mutt converter"
|
|
|
msgstr "Convertisseur KAbc - Mutt"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
|
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"N'afficher que les contacts dont le nom ou l'adresse correspond à <chaîne>"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>"
|
|
|
", as needed by mutt's query_command"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Le format par défaut est « alias ». « Requête » retourne « adresse "
|
|
|
"électronique<tab>nom<tab> », comme demandé par la commande « query » de Mutt"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
|
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Le format de clé par défaut est « JeanDupont », cette option le transforme en "
|
|
|
"« jdupont »."
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
|
msgid "Make queries case insensitive"
|
|
|
msgstr "Rendre les requêtes insensibles à la casse"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
|
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Retourner toutes les adresses électroniques, pas uniquement la préférée"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
|
msgid "Searching TDE addressbook"
|
|
|
msgstr "Interrogation du carnet d'adresses de TDE"
|