You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/messages/tdepim/kfile_palm.po

88 lines
1.7 KiB

# translation of kfile_palm.po to Estonian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@online.ee>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-12 14:16+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: kfile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Üldine info"
#: kfile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: kfile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Andmebaasi tüüp"
#: kfile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "Tüübi ID"
#: kfile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "Looja ID"
#: kfile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "Kirjete arv"
#: kfile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Ajatemplid"
#: kfile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Loomise kuupäev"
#: kfile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Muutmise kuupäev"
#: kfile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Varundamine kuupäev"
#: kfile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Lipud"
#: kfile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Ainult lugemiseks"
#: kfile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Luuakse varukoopia"
#: kfile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Koopiakaitsega"
#: kfile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Pihuseade lähtestatakse pärast paigaldamist"
#: kfile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Jäetakse sünkroniseerimisel välja"
#: kfile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "PalmOS rakendus"
#: kfile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "PalmOS kirjete andmebaas"