You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdemultimedia/artscontrol.po

358 lines
7.5 KiB

# translation of artscontrol.po to British English
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003, 2004.
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 12:51+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: artscontrolapplet_private.h:85
msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
msgstr "Toggle &Inline FFT Scope"
#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
msgid "VU-Style"
msgstr "VU-Style"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: artsactions.cpp:65
msgid "&FFT Scope"
msgstr "&FFT Scope"
#: artsactions.cpp:69
msgid "&Audio Manager"
msgstr "&Audio Manager"
#: artsactions.cpp:73
msgid "aRts &Status"
msgstr "aRts &Status"
#: artsactions.cpp:77
msgid "&MIDI Manager"
msgstr "&MIDI Manager"
#: artsactions.cpp:81
msgid "&Environment"
msgstr "&Environment"
#: artsactions.cpp:85
msgid "Available Media &Types"
msgstr "Available Media &Types"
#: artsactions.cpp:90
msgid "Style: NormalBars"
msgstr "Style: NormalBars"
#: artsactions.cpp:94
msgid "Style: FireBars"
msgstr "Style: FireBars"
#: artsactions.cpp:98
msgid "Style: LineBars"
msgstr "Style: LineBars"
#: artsactions.cpp:102
msgid "Style: LEDs"
msgstr "Style: LEDs"
#: artsactions.cpp:106
msgid "Style: Analog"
msgstr "Style: Analogue"
#: artsactions.cpp:110
msgid "Style: Small"
msgstr "Style: Small"
#: artsactions.cpp:128
msgid "More Bars in VU-Meters"
msgstr "More Bars in VU-Meters"
#: artsactions.cpp:132
msgid "Less Bars in VU-Meters"
msgstr "Less Bars in VU-Meters"
#: artscontrolapplet.cpp:48
msgid ""
"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
"then reload this applet."
msgstr ""
"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
"then reload this applet."
#: artscontrolapplet.cpp:77
msgid "aRts Control Applet"
msgstr "aRts Control Applet"
#: artscontrolapplet.cpp:78
msgid "A kickerapplet to control aRts."
msgstr "A kickerapplet to control aRts."
#: artscontrolapplet.cpp:79
msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
msgstr "(c) 2003 by Arnold Krille"
#: artscontrolapplet.cpp:80
msgid "Author of the Applet"
msgstr "Author of the Applet"
#: artscontrolapplet.cpp:81
msgid "Thanks for creating aRts!"
msgstr "Thanks for creating aRts!"
#: audiomanager.cpp:42
msgid "Audio Manager"
msgstr "Audio Manager"
#: audiomanager.cpp:100
msgid "Title"
msgstr "Title"
#: audiomanager.cpp:101
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: audiomanager.cpp:102
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: audiomanager.cpp:134
msgid "play"
msgstr "play"
#: audiomanager.cpp:136
msgid "record"
msgstr "record"
#: choosebusdlg.cpp:49
msgid "Choose Bus"
msgstr "Choose Bus"
#: choosebusdlg.cpp:60
msgid "Available busses:"
msgstr "Available busses:"
#: choosebusdlg.cpp:105
msgid "New bus:"
msgstr "New bus:"
#: environmentview.cpp:66
msgid "Environment"
msgstr "Environment"
#: environmentview.cpp:77
msgid "Add Mixer"
msgstr "Add Mixer"
#: environmentview.cpp:80
msgid "Add Effect Rack"
msgstr "Add Effect Rack"
#: environmentview.cpp:83
msgid "Delete Item"
msgstr "Delete Item"
#: environmentview.cpp:87
#, c-format
msgid "Load %1"
msgstr "Load %1"
#: environmentview.cpp:91
#, c-format
msgid "Save %1"
msgstr "Save %1"
#: fftscopeview.cpp:46
msgid "FFT Scope View"
msgstr "FFT Scope View"
#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
msgid "Substyle"
msgstr "Substyle"
#: fftscopeview.cpp:156
msgid "Please enter substyle:"
msgstr "Please enter substyle:"
#: main.cpp:74
msgid "No GUI found for this effect."
msgstr "No GUI found for this effect."
#: main.cpp:150
msgid "aRts Master Volume"
msgstr "aRts Master Volume"
#: main.cpp:175
msgid "Toggle Free&Verb"
msgstr "Toggle Free&Verb"
#: main.cpp:177
msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
msgstr "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
#: main.cpp:192
msgid "aRts control"
msgstr "aRts control"
#: main.cpp:193
msgid "Control tool for the aRts server"
msgstr "Control tool for the aRts server"
#: main.cpp:194
msgid ""
"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
"(c) 2003 Arnold Krille"
msgstr ""
"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
"(c) 2003 Arnold Krille"
#: main.cpp:195
msgid "Author and aRts maintainer"
msgstr "Author and aRts maintainer"
#: main.cpp:196
msgid "Some improvements"
msgstr "Some improvements"
#: mediatypesview.cpp:38
msgid "Available Media Types"
msgstr "Available Media Types"
#: mediatypesview.cpp:44
msgid "Media Type"
msgstr "Media Type"
#: midiinstdlg.cpp:78
msgid "Instrument"
msgstr "Instrument"
#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "MIDI Manager"
msgstr "MIDI Manager"
#: midimanagerview.cpp:125
msgid "&System MIDI Port (OSS)"
msgstr "&System MIDI Port (OSS)"
#: midimanagerview.cpp:127
msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
msgstr "&aRts Synthesis MIDI Output"
#: midiportdlg.cpp:46
msgid "OSS MIDI Port"
msgstr "OSS MIDI Port"
#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Add"
#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "MIDI inputs:"
msgstr "MIDI inputs:"
#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "MIDI outputs:"
msgstr "MIDI outputs:"
#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Add..."
#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "&Connect"
msgstr "&Connect"
#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Disconnect"
#: statusview.cpp:40
msgid "aRts Status"
msgstr "aRts Status"
#: statusview.cpp:46
msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
msgstr "Artsd is running with realtime scheduling."
#: statusview.cpp:48
msgid "Your system does not support realtime scheduling."
msgstr "Your system does not support realtime scheduling."
#: statusview.cpp:50
msgid ""
"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
" or was manually started without artswrapper."
msgstr ""
"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
" or was manually started without artswrapper."
#: statusview.cpp:52
msgid ""
"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
msgstr ""
"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
#: statusview.cpp:57
msgid "Determining suspend status..."
msgstr "Determining suspend status..."
#: statusview.cpp:64
msgid "&Suspend Now"
msgstr "&Suspend Now"
#: statusview.cpp:84
msgid ""
"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
"now since there are active modules."
msgstr ""
"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
"now since there are active modules."
#: statusview.cpp:87
msgid ""
"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
" applications can use the sound card now."
msgstr ""
"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
" applications can use the sound card now."
#: statusview.cpp:90
msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
msgstr "Autosuspend will happen in %1 seconds."