You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdepim/konsolekalendar.po

584 lines
13 KiB

# translation of konsolekalendar to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the konsolekalendar package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsolekalendar 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: konsolekalendar.cpp:85
#, c-format
msgid "Create Calendar <Dry Run>: %1"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Calendar <Verbose>: %1"
msgstr "Guhimba idosiye: %s"
#: konsolekalendar.cpp:116
msgid "View Events <Dry Run>:"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:144
msgid "View Event <Verbose>:"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
msgstr ", Kwohereza hanze... Kuri ku ni OYA "
#: konsolekalendar.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Events:"
msgstr "Ibyabaye"
#: konsolekalendar.cpp:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Events: %1"
msgstr "Ibyabaye"
#: konsolekalendar.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Events: %1 - %2"
msgstr "Ibyabaye"
#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:144
#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
#: konsolekalendardelete.cpp:99
#, c-format
msgid " What: %1"
msgstr ""
#: konsolekalendar.cpp:440 konsolekalendaradd.cpp:148
#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
#: konsolekalendardelete.cpp:103
#, fuzzy, c-format
msgid " Begin: %1"
msgstr "Umurongo:%1"
#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:152
#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
#: konsolekalendardelete.cpp:107
#, fuzzy, c-format
msgid " End: %1"
msgstr "Impera"
#: konsolekalendar.cpp:449 konsolekalendaradd.cpp:157
#, fuzzy
msgid " No Time Associated with Event"
msgstr "Na: "
#: konsolekalendar.cpp:453 konsolekalendaradd.cpp:161
#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
#: konsolekalendardelete.cpp:111
#, fuzzy, c-format
msgid " Desc: %1"
msgstr "Amadosiye: %1 "
#: konsolekalendar.cpp:457 konsolekalendaradd.cpp:165
#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
#: konsolekalendardelete.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid " Location: %1"
msgstr "Indanganturo"
#: konsolekalendaradd.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Insert Event <Dry Run>:"
msgstr "Guhita wongeramo icyitonderwa gisoza"
#: konsolekalendaradd.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Insert Event <Verbose>:"
msgstr "Kongeramo amagenzura"
#: konsolekalendaradd.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Success: \"%1\" inserted"
msgstr ": \" %1 \" Byinjijwemo "
#: konsolekalendaradd.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
msgstr ": \" %1 \" OYA Byinjijwemo "
#: konsolekalendarchange.cpp:65
msgid "Change Event <Dry Run>:"
msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:82
msgid "To Event <Dry Run>:"
msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:78
msgid "Change Event <Verbose>:"
msgstr ""
#: konsolekalendarchange.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Success: \"%1\" changed"
msgstr ": \" %1 \" Byahinduwe "
#: konsolekalendarchange.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Failure: \"%1\" not changed"
msgstr ": \" %1 \" OYA Byahinduwe "
#: konsolekalendarchange.cpp:130 konsolekalendarchange.cpp:157
#: konsolekalendardelete.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid " UID: %1"
msgstr "UID"
#: konsolekalendardelete.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Delete Event <Dry Run>:"
msgstr "Vanaho Umwinjiro"
#: konsolekalendardelete.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Delete Event <Verbose>:"
msgstr "Gusiba ibyinjijwe byarangiye"
#: konsolekalendardelete.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Success: \"%1\" deleted"
msgstr ": \" %1 \" Kyasibwe: %S "
#: konsolekalendarexports.cpp:80
msgid "Date:"
msgstr "Itariki:"
#: konsolekalendarexports.cpp:95
msgid "Summary:"
msgstr "Incamake:"
#: konsolekalendarexports.cpp:103
#, fuzzy
msgid "(no summary available)"
msgstr "( Oya Incamake Bihari ) "
#: konsolekalendarexports.cpp:108
msgid "Location:"
msgstr "Indanganturo:"
#: konsolekalendarexports.cpp:116
#, fuzzy
msgid "(no location available)"
msgstr "( Oya Indanganturo Bihari ) "
#: konsolekalendarexports.cpp:121
msgid "Description:"
msgstr "Umwirondoro:"
#: konsolekalendarexports.cpp:129
#, fuzzy
msgid "(no description available)"
msgstr "( Oya Umwirondoro: Bihari ) "
#: konsolekalendarexports.cpp:134
#, fuzzy
msgid "UID:"
msgstr "UID"
#: konsolekalendarexports.cpp:172
#, fuzzy
msgid "[all day]\t"
msgstr "[ Byose &Umunsi ] "
#: konsolekalendarexports.cpp:221
msgid ","
msgstr ","
#: konsolekalendarexports.cpp:222
msgid "\""
msgstr "\""
#: main.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Print helpful runtime messages"
msgstr "Ubutumwa "
#: main.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Print what would have been done, but do not execute"
msgstr "Byakozwe , OYA Gukora "
#: main.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Specify which calendar you want to use"
msgstr "kalindari Kuri Koresha "
#: main.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Incidence types (these options can be combined):"
msgstr "( Amahitamo ) : "
#: main.cpp:95
#, fuzzy
msgid " Operate for Events only (Default)"
msgstr "ya: ( ) "
#: main.cpp:97
#, fuzzy
msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
msgstr "ya: - [ ] "
#: main.cpp:99
#, fuzzy
msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
msgstr "ya: [ ] "
#: main.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Major operation modes:"
msgstr "Igikorwa : "
#: main.cpp:104
#, fuzzy
msgid " Print incidences in specified export format"
msgstr "in Kwohereza hanze... Imiterere "
#: main.cpp:106
#, fuzzy
msgid " Insert an incidence into the calendar"
msgstr "i kalindari "
#: main.cpp:108
#, fuzzy
msgid " Modify an existing incidence"
msgstr "Hindura idirishya iyariyo yose ifunguye"
#: main.cpp:110
msgid " Remove an existing incidence"
msgstr ""
#: main.cpp:112
#, fuzzy
msgid " Create new calendar file if one does not exist"
msgstr "Gishya kalindari Idosiye NIBA Rimwe OYA "
#: main.cpp:114
#, fuzzy
msgid " Import this calendar to main calendar"
msgstr "iyi kalindari Kuri kalindari "
#: main.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Operation modifiers:"
msgstr "Ibikorwa:"
#: main.cpp:118
#, fuzzy
msgid " View all calendar entries"
msgstr "Byose kalindari Ibyinjijwe "
#: main.cpp:120
#, fuzzy
msgid " View next activity in calendar"
msgstr "Ibikurikira > Umurimo in kalindari "
#: main.cpp:122
#, fuzzy
msgid " From start date show next # days' activities"
msgstr "Tangira &vendorShortName; Itariki: Herekana %S Ibikurikira > # "
#: main.cpp:124
#, fuzzy
msgid " Incidence Unique-string identifier"
msgstr "- Ikurikiranyanyuguti Ikiranga "
#: main.cpp:126
#, fuzzy
msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]"
msgstr "Gutangira Kuva: iyi &Umunsi [ - MM - ] "
#: main.cpp:128
#, fuzzy
msgid " Start from this time [HH:MM:SS]"
msgstr "Gutangira Kuva: iyi Igihe [ : MM : ] "
#: main.cpp:130
#, fuzzy
msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]"
msgstr "Impera Ku iyi &Umunsi [ - MM - ] "
#: main.cpp:132
#, fuzzy
msgid " End at this time [HH:MM:SS]"
msgstr "Impera Ku iyi Igihe [ : MM : ] "
#: main.cpp:134
#, fuzzy
msgid " Start from this time [secs since epoch]"
msgstr "Gutangira Kuva: iyi Igihe [ guhera ] "
#: main.cpp:136
#, fuzzy
msgid " End at this time [secs since epoch]"
msgstr "Impera Ku iyi Igihe [ guhera ] "
#: main.cpp:138
#, fuzzy
msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)"
msgstr "Incamake Kuri ( ya: &Ongera /Guhindura... ) "
#: main.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
msgstr "Umwirondoro: Kuri ( ya: &Ongera /Guhindura... ) "
#: main.cpp:142
#, fuzzy
msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
msgstr "Indanganturo Kuri ( ya: &Ongera /Guhindura... ) "
#: main.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Export options:"
msgstr "Amahitamo : "
#: main.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Export file type (Default: text)"
msgstr "Idosiye Ubwoko: ( : Umwandiko ) "
#: main.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Export to file (Default: stdout)"
msgstr "Kuri Idosiye ( : ) "
#: main.cpp:150
#, fuzzy
msgid " Print list of export types supported and exit"
msgstr "Urutonde Bya Kwohereza hanze... na &Kuvamo "
#: main.cpp:153
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
" konsolekalendar --view\n"
" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n "
" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
"Examined\"\n"
" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
msgstr ""
": \n"
"- - - - &Ongera - - Itariki: - - - - Igihe 10 : - - Impera - Igihe 12 : \\\n - "
"- Incamake \" \" - - Umwirondoro: \" \" \n"
"- - Gusiba - - UID - . "
#: main.cpp:162
#, fuzzy
msgid ""
"For more information visit the program home page at:\n"
" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
msgstr "kde."
#: main.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Primary Author"
msgstr "Ihinanzira ribanza:"
#: main.cpp:190
msgid "Author"
msgstr "Umwanditsi"
#: main.cpp:243
#, fuzzy
msgid "%1 supports these export formats:"
msgstr "%1 Kwohereza hanze... Imiterere : "
#: main.cpp:246
#, fuzzy
msgid " %1 [Default]"
msgstr "%1[mburabuzi)"
#: main.cpp:249
#, fuzzy
msgid " %1 (like %2, but more compact)"
msgstr "%1 ( nka %2 , Birenzeho ) "
#: main.cpp:252
#, fuzzy, c-format
msgid " %1"
msgstr "%1"
#: main.cpp:255
#, fuzzy
msgid " %1 (like %2, but in a month view)"
msgstr "%1 ( nka %2 , in A ukwezi: Reba ) "
#: main.cpp:258
#, fuzzy
msgid " %1 (Comma-Separated Values)"
msgstr "Akitso katandukanye (*.csv)"
#: main.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
msgstr ", - OYA . "
#: main.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Sorry, Journals are not working yet."
msgstr ", OYA . "
#: main.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
msgstr "Kugaragaza impera y'inyuma ya mucapyi bitari byo: %1"
#: main.cpp:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
msgstr "Gutangira : %1 "
#: main.cpp:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
msgstr "Gutangira : %1 "
#: main.cpp:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid End Date Specified: %1"
msgstr "Impera : %1 "
#: main.cpp:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
msgstr "Kugaragaza impera y'inyuma ya mucapyi bitari byo: %1"
#: main.cpp:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid End Time Specified: %1"
msgstr "Impera : %1 "
#: main.cpp:684
#, c-format
msgid "Attempting to create a remote file %1"
msgstr ""
#: main.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Calendar %1 already exists"
msgstr "Idosiye yitwa %1 isanzwemo."
#: main.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Calendar %1 successfully created"
msgstr "%1 Byaremwe "
#: main.cpp:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create calendar: %1"
msgstr "Kuri Kurema kalindari : %1 "
#: main.cpp:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Calendar file not found %1"
msgstr "Idosiye OYA Byabonetse %1 "
#: main.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Try --create to create new calendar file"
msgstr "- - Kurema Kuri Kurema Gishya kalindari Idosiye "
#: main.cpp:725 stdcalendar.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Active Calendar"
msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
#: main.cpp:733 stdcalendar.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Default Calendar"
msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
#: main.cpp:870
#, fuzzy
msgid ""
"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any one "
"time"
msgstr ""
"1 Igikorwa Ubwoko ( Reba , &Ongera , Guhindura... , Gusiba , Kurema ) Ku Icyo "
"ari cyo cyose Rimwe Igihe "
#: main.cpp:880
#, fuzzy
msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
msgstr "/Mbere i /"
#: main.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Calendar %1 successfully imported"
msgstr "%1 cyavuye ahandi/cyatumijwe "
#: main.cpp:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to import calendar: %1"
msgstr "Kuri Kuzana kalindari : %1 "
#: main.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Attempting to insert an event that already exists"
msgstr "Kuri Ongeramo Icyabaye "
#: main.cpp:933 main.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
msgstr "Icyabaye : Koresha - - UID command Umurongo: Ihitamo "
#: main.cpp:939
#, fuzzy
msgid "No such event UID: change event failed"
msgstr "Icyabaye : Guhindura... Icyabaye Byanze "
#: main.cpp:959
#, fuzzy
msgid "No such event UID: delete event failed"
msgstr "Icyabaye : Gusiba Icyabaye Byanze "
#: main.cpp:973
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open specified export file: %1"
msgstr "Gufungura Kwohereza hanze... Idosiye : %1 "
#, fuzzy
#~ msgid "Default KOrganizer resource"
#~ msgstr "Ibikorana: "