You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
279 lines
8.2 KiB
279 lines
8.2 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Lisiane</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Sztoltz</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
> <email
|
|
>lisiane@conectiva.com.br</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-02-20</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Centro de Controle</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>protetor de tela</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>protetor de tela</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="screensaver">
|
|
|
|
<title
|
|
>Protetor de Tela</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Usando este módulo, você pode escolher o seu protetor de tela, determinar a rapidez com que a tela é salva e adicionar/remover a senha de proteção de seu protetor de tela.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="ss-choose">
|
|
<title
|
|
>Escolhendo o protetor de tela e configurando suas opções</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na caixa <guilabel
|
|
>Configurações</guilabel
|
|
> existe uma caixa de verificação chamada <guilabel
|
|
>Iniciar o protetor de tela automaticamente</guilabel
|
|
>. Esta caixa deve ser marcada, ou o &kde; não lançará protetores de tela e não permitirá que você ajuste as configurações de seu protetor de tela.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ao longo do lado esquerdo, existe uma lista de todos os protetores de tela disponíveis. Você pode selecionar um protetor de tela, clicando m seu nome. Uma vez selecionado o protetor de tela, você verá uma pequena visualização no monitor, ao lado direito.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>O monitor de previsão freqüentemente mostrará o protetor de tela maior do que ele é, quando estiver ativo. Isto é feito de propósito, visto que muitos dos detalhes dos protetores seriam ilegíveis se fossem realmente escalonados para um tamanho menor.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Cada protetor de tela possui um conjunto diferente de opções de configuração. Clicando em <guilabel
|
|
>Preferências...</guilabel
|
|
>, uma caixa de diálogo aparecerá, com todas as opções disponíveis. Caso você configure-as, a caixa de previsão, na caixa de diálogo, mostrará a você qual o efeito que será alcançado com as configurações atuais.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando você tiver terminado a configuração do seu protetor de tela, clique em <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>.</para
|
|
> <para
|
|
>Clicar em <guibutton
|
|
>Cancelar</guibutton
|
|
> apagará todas as mudanças feitas por você neste diálogo, e retornará ao módulo do protetor de tela.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Clique em <guibutton
|
|
>Sobre</guibutton
|
|
> para informações sobre Direitos Autorais e sobre o Autor, se estiver interessado.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando você achar que todas as opções estão configuradas como deseja, simplesmente clique em <guibutton
|
|
>Testar</guibutton
|
|
>, para iniciar o protetor de tela imediatamente e <emphasis
|
|
>exatamente</emphasis
|
|
> com ele aparecerá.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ss-options">
|
|
<title
|
|
>Configurando tempo, prioridade e senhas para os protetores de tela.</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Abaixo da lista de protetores de tela, existe a opção <guilabel
|
|
>Iniciar automaticamente</guilabel
|
|
>, bem como um campo que determina o período de inatividade, ao fim do qual o protector de tela é iniciado. O usuário pode inserir qualquer valor positivo em minutos nele.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Abaixo disto existe uma caixa de verificação chamada <guilabel
|
|
>Requerer senha para finalizar protetor de tela</guilabel
|
|
>. Se marcada, quando você clicar em uma tecla ou clica com o botão do mouse para finalizar o protetor de tela, você deverá digitar uma senha. A senha usada é a mesma que você usou para acessar sua máquina. Se esta caixa não estiver marcada, não será pedida uma senha para você retornar ao seu ambiente de trabalho.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ative a opção <guilabel
|
|
>O protector de tela interage com o gerencimanto de energia</guilabel
|
|
> se você não quiser que o protetor de tela inicie quando você está vendo TV ou filmes no seu monitor.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ss-other"
|
|
><title
|
|
>Usando um protetor de tela que não é do &kde;</title
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kde; não impede qualquer outro protetor de tela de funcionar. Para usar um protetor de tela diferente, como, por exemplo, o <application
|
|
>xscreensaver</application
|
|
>, simplesmente desabilite o Protetor de Tela do &kde; e configure o seu outro programa de proteção de tela manualmente. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="screensaver-remove">
|
|
<title
|
|
>Removendo e restaurando um protetor de tela de seu sistema</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se você deseja remover um protetor de tela da lista neste módulo do Centro de Controle, você precisará renomear um arquivo em seu sistema.</para>
|
|
|
|
<caution
|
|
><para
|
|
>Trabalhar como usuário <systemitem class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> é uma situação potencialmente perigosa. É possível fazer danos permanentes em seu sistema, enquanto está se trabalhando como <emphasis
|
|
>root</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Seja cuidadoso com os conjuntos seguintes de configuração</para
|
|
></caution>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para remover um protetor de tela, digite os seguintes comandos:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>cd $KDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
|
|
<prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>ls</command
|
|
>
|
|
</screen
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Isto fornecerá uma lista de arquivos. Você notará similaridades entre alguns dos nomes de arquivo e o protetor de tela que você deseja remover. Simplesmente renomeie o arquivo similar ao arquivo de protetor de tela, para um nome que não seja finalizado com <emphasis
|
|
>desktop</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Exemplo:</para>
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>cd $KDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
|
|
<prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>mv KSpace.desktop KSpace.backup</command
|
|
>
|
|
</screen
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Isto removerá o Espaço (GL) da lista</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Você deve fechar o Centro de Controle inteiramente e reiniciá-lo antes das mudanças serem vistas.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para restaurar o protetor de tela desabilitado, simplesmente renomeie o arquivo com o seu nome original:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>cd $KDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
|
|
<prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>mv KSpace.backup KSpace.desktop</command
|
|
>
|
|
</screen
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Reinicie o &kcontrolcenter; e o protetor de tela está de volta na lista.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="grace">
|
|
<title
|
|
>Configurações Avançadas: Período de espera</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Existe um período de espera de cinco segundos depois que o protetor de tela inicia e antes e depois que a senha é pedida, mesmo se a opção <guilabel
|
|
>Requerer Senha</guilabel
|
|
> estiver selecionada.</para>
|
|
<para
|
|
>Bloqueie o ambiente de trabalho manualmente clicando no ícone de trava no painel do &kde;, que causa o acionamento imediato da proteção de senha, sem o período de espera.</para>
|
|
<para
|
|
>Para alterar o período de espera, você precisa editar manualmente o arquivo de configuração. Para fazer isso:</para>
|
|
<para
|
|
><prompt
|
|
>$</prompt
|
|
> <command
|
|
>cd <filename
|
|
>~/.kde/share/config</filename
|
|
> </command
|
|
> </para>
|
|
<para
|
|
>Agora, usando o editor de texto (o exemplo usa o &kate;, o editor de texto do &kde;), carregue o <filename
|
|
>kdesktoprc</filename
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
><prompt
|
|
>$</prompt
|
|
> <command
|
|
>kate <filename
|
|
>kdesktoprc</filename
|
|
> </command
|
|
> </para>
|
|
<para
|
|
>Procure no arquivo pela seção chamada <emphasis
|
|
>[Screensaver]</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Procure nas linhas da seção por uma entrada intitulada <emphasis
|
|
>LockGrace </emphasis
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se ela existir, você pode editar o valor da entrada. </para>
|
|
<screen
|
|
>[Screensaver]
|
|
LockGrace=3000</screen>
|
|
<para
|
|
>O valor da entidade representa a duração do período de espera, em milisegundos. Uma entrada de 3000 mudaria o período de espera para 3 segundos. Você pode ajustar o valor da entrada para qualquer número entre zero (sem período de espera) e 300000 (5 minutos). </para>
|
|
<para
|
|
>Se não existe esta entrada, simplesmente adicione-a no final da seção.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quaisquer mudanças na entrada terão efeito imediatamente.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|