You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
282 lines
8.2 KiB
282 lines
8.2 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY midi-kcontrol SYSTEM "midi.docbook">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride;</author>
|
|
<author
|
|
>&Jost.Schenck;</author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Lisiane</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Sztoltz</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
> <email
|
|
>lisiane@conectiva.com.br</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
><othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marcus</firstname
|
|
><surname
|
|
>Gama</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>marcus.gama@gmail.com</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Revisão</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-02-20</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Centro de Controle</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>servidor de som</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>som</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>aRts</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="sndserver">
|
|
<title
|
|
>Som do Sistema</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Este módulo de controle é usado para configurar as opções do servidor de som &arts; (o servidor de som do &kde;).</para>
|
|
|
|
<sect2 id="sndserver-general">
|
|
<title
|
|
>&arts;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A opção do topo chamada <guilabel
|
|
>Habilitar o sistema de som</guilabel
|
|
> habilita (ou desabilita) completamente o servidor de som &arts;.</para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Você pode saber mais sobre o &arts; digitando <userinput
|
|
>help:/artsbuilder</userinput
|
|
> na barra de localização do &konqueror;, ou procurando na documentação do &arts-builder; no &khelpcenter;. </para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>O resto do painel consistem de opções de configuração para o servidor de som &arts;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Habilitar som em rede</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se esta opção estiver habilitada, então as requisições de som da rede serão honradas pelo servidor de som. Se estiver desabilitada, então o servidor irá verificar somente as requisições locais.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Rodar com a mais alta prioridade possível (prioridade em tempo real)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Habilitar esta opção fornecerá prioridade para o servidor de som sobre outras aplicações, que ajudarão a achar qualquer problemas de entrega em sons interrompidos.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Esta opção pode precisar de permissões que você não possui como usuário comum.</para>
|
|
<para
|
|
>Esta opção também confia em um certo suporte a tempo real de seu sistema, que pode não estar disponível.</para>
|
|
<para
|
|
>Se você não possui as permissões necessárias ou seu sistema não possui o suporte em tempo real necessário, habilitar esta opção não causará problemas.</para
|
|
></note
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Buffer de som:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>A barra deslizante determina a rapidez com que o servidor de som pode usar os recursos de seu computador. Quanto mais rápido o tempo de resposta, mais recursos a <acronym
|
|
>CPU</acronym
|
|
> usará.</para>
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>Recomenda-se que você inicie com o servidor de som ajustado em 250 ms, e use somente o &kde; por enquanto. Se você notar que o som não funciona corretamente, aumente a resposta em mais um passo no tempo, até que os problemas desapareçam.</para
|
|
></tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Suspensão Automática se ocioso após:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Normalmente, o aRts trava a placa de som, assim, outras aplicações não podem usá-lo. Se você habilitar esta opção, e se o aRts ficar ocioso pela quantidade de tempo configurada, ele se suspenderá sozinho, permitindo que qualquer aplicação acesse o hardware de som. Se o aRts receber outra requisição, ele voltará e processará normalmente. Habilitar esta opção poderá causar um pequeno atraso, quando você for iniciar uma aplicação do aRts.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na base desta aba existem dois botões que permitem a você testar suas configurações, chamados <guibutton
|
|
>Testar Som </guibutton
|
|
> e<guilabel
|
|
>Testar MIDI</guilabel
|
|
>, respectivamente.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="sndserver-soundio">
|
|
<title
|
|
>Hardware</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>A primeira opção que pode ser configurada na aba <guilabel
|
|
>Hardware</guilabel
|
|
> é o <guilabel
|
|
>Selecionar o dispositivo de áudio:</guilabel
|
|
>. Ela diz ao &arts; que sistema de som deve usar para entrada/saída de som. As opções atuais são: <acronym
|
|
>ALSA</acronym
|
|
> (Advanced &Linux; Sound Architecture ou Arquitetura Avançada de Som do Linux), <acronym
|
|
>OSS</acronym
|
|
> (Open Sound System ou Sistema Aberto de Som), <acronym
|
|
>ESD</acronym
|
|
> (Serviço de Som do Enlightenment), sem áudio ou detecção automática. Na maioria dos casos, a opção <quote
|
|
>Detecção Automátrica</quote
|
|
> é a melhor.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>As outras opções são:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Full duplex</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Esta opção permite ao servidor de som reproduzir e gravar sons ao mesmo tempo. Esta opção deve estar habilitada se você usa aplicativos que necessitam de gravação e reprodução simultânea (por exemplo, telefones na Internet).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Usar taxa de amostragem personalizada:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Normalmente, o servidor de som usa como padrão uma taxa de amostragem de 44100 Hz (qualidade de <acronym
|
|
>CD</acronym
|
|
>), que é suportada em quase todo hardware. Se você estiver usando certas placas de som Yamaha, pode querer configurar esta opção para 48000 Hz; se estiver usando placas SoundBlaster, como a SoundBlaster Pro, pode precisar mudar isto para 22050 Hz. Todos os outros valores também são possíveis, e pode fazer sentido em certos contextos (&ie;, em equipamentos profissionais de estúdio).</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Qualidade:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Estas opções deixam você configurar a qualidade com que os sons devem ser reproduzidos.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Note que uma qualidade maior de som fará um uso maior de <acronym
|
|
>CPU</acronym
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se você achar que o som está baixo ou está usando muita <acronym
|
|
>CPU</acronym
|
|
> , tente reduzir esta configuração.</para>
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sobrepor localização do dispositivo:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Normalmente, o servidor de som usa como padrão o dispositivo chamado <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/dsp</filename
|
|
> para saída de som. Isto deve funcionar na maioria dos casos. Uma exceção seria, por exemplo, se você estiver usando devfs; deve-se então usar o <filename class="devicefile"
|
|
>/ dev/sound/dsp </filename
|
|
>. Outras alternativas são algo como <filename class="devicefile"
|
|
> /dev/dsp0</filename
|
|
> ou <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/dsp1</filename
|
|
>, se você tiver uma placa de som que suporta múltiplas saídas ou tiver várias placas de som.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Se você freqüentemente usa aplicações que não usam o &arts; e você possui uma placa de som que suporta-o, tente configurar o &arts; para usar um dispositivo diferente de <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/dsp</filename
|
|
>. Desta maneira, outras aplicações serão capazes de utilizar o dispositivo padrão enquanto o &arts; ainda estiver rodando, sem mensagens de erro.</para>
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Outras opções personalizadas:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Existem algumas opções oferecidas pelo &arts; que podem não estar disponíveis neste módulo de controle, assim você pode adicionar as opções de linha de comando aqui, que serão passadas diretamente para o <application
|
|
>artsd</application
|
|
>. Estas opções serão anexadas, assim, elas sobrescreverão, na dúvida, as escolhas feitas na interface. Para ver as possíveis escolhas, abra uma janela do &konsole; e digite <userinput
|
|
><command
|
|
>artsd</command
|
|
> <option
|
|
>-h</option
|
|
> </userinput
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
&midi-kcontrol; </sect1>
|
|
|
|
</article>
|