You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1375 lines
26 KiB
1375 lines
26 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ksysv;">
|
|
<!ENTITY package "tdeadmin">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>&ksysv; käsiraamat</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Peter</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Putzer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>putzer@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Marek</firstname
|
|
><surname
|
|
>Laane</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tõlge eesti keelde</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2001-03-21</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.03.06</releaseinfo>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>1998</year>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>Peter Putzer</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&ksysv; on SysV stiilis initsialiseerimisseadistuste graafiline redaktor.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KSysV</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Töötase</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Töötaseme redaktor</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>System V Init</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="Introduction">
|
|
<title
|
|
>Sissejuhatus</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tere tulemast! See on &kde; System V Init redaktor, mida tavaliselt tuntakse nimetuse all &ksysv; (seda kasutataksegi edaspidi). See käsiraamat selgitab mõningaid põhimõtteid ning seda, mida on &ksysv; abil võimalik ette võtta. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="what-is-sysv-init">
|
|
<title
|
|
>System V Init: lühikirjeldus</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Järgnev selgitus on <quote
|
|
>laenatud</quote
|
|
> rakenduselt <application
|
|
>tksysv</application
|
|
> (mis, muide, oli ka &ksysv; inspiratsiooniallikaks): </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>System V init on kiiresti muutumas Linux maailmas standardiks tarkvara käivitamise kontrollimisel alglaadimise ajal. Seda ennekõike seepärast, et see on väidetavalt hõlpsamini kasutatav ning võimsam ja paindlikum kui traditsiooniline <acronym
|
|
>BSD</acronym
|
|
> init. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ajalukku ma siin süvenema ei hakka (peamiselt seetõttu, et ma seda ei tunne :-). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Init binaarfail asub kataloogis <filename class="directory"
|
|
>/sbin</filename
|
|
>, mitte aga <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
>. Seda on oluline meeles pidada, kui püütakse masinat System V init jaoks uuendada ilma taasvormindamata. &Linux; kernel otsib init-faili esmalt kataloogist <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
>, nii et sul tuleks kontrollida, ega seal ei juhtu olema vana init-faili, ja kui on, siis see kustutada. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>SysV init erineb <acronym
|
|
>BSD</acronym
|
|
> init-ist ka selle poolest, et seadistustefailid asuvad <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
> alamkataloogis, mitte aga vahetult kataloogis <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
>. See alamkataloog kannab nime <filename class="directory"
|
|
>rc.d</filename
|
|
>. Selles asuvad <filename
|
|
>rc.sysinit</filename
|
|
> ja järgmised alamkataloogid: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>init.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc0.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc1.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc2.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc3.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc4.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc5.d/</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<filename class="directory"
|
|
>rc6.d</filename>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
><filename class="directory"
|
|
>init.d</filename
|
|
> sisaldab hulga skripte. Põhimõtteliselt läheb tarvis üht skripti iga teenuse kohta, mida soovid käivitada alglaadimise ajal või mõnele töötasemele siirdudes. Teenuste hulka kuuluvad näiteks võrguühendus, <acronym
|
|
>NFS</acronym
|
|
>, &Sendmail;, httpd &etc; Teenuste hulka ei kuulu sellised asjad, nagu näiteks <command
|
|
>setserial</command
|
|
>, mida tuleb vaid kord tööle panna ja siis väljuda. Sellised asjad kuuluvad faili <filename
|
|
>rc.local</filename
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
><filename
|
|
>rc.local</filename
|
|
> peab, kui sa seda vajad, asuma kataloogis <filename class="directory"
|
|
>/etc/rc.d</filename
|
|
>. Enamikus süsteemides on see olemas, isegi kui sel mingit erilist funktsiooni pole. Kataloogi <filename class="directory"
|
|
>/etc/rc.d</filename
|
|
> võib paigutada ka faili <filename
|
|
>rc.serial</filename
|
|
>, kui sul on vaja alglaadimise ajal sooritada mingeid jadapordiga seotud asju. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sündmuste käik on järgmine: </para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kernel otsib mitmest kohast init'it ning käivitab esimese leitu. </para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>init käivitab <filename
|
|
>/etc/rc.d/rc.sysinit</filename
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><filename
|
|
>rc.sysinit</filename
|
|
> sooritab terve hulga vajalikke asju ja käivitab siis <filename
|
|
>rc.serial</filename
|
|
> (kui see on olemas) </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>init käivitab <filename
|
|
>rc.local</filename
|
|
> </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>init käivitab kõik vaiketöötaseme skriptid </para>
|
|
</listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Vaiketöötase on määratud failis <filename
|
|
>/etc/inittab</filename
|
|
>. Selle algusosas peaks leiduma umbes selline rida: </para>
|
|
|
|
<screen
|
|
>id:3:initdefault:</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selle teine tulp osutab, et vaiketöötase on 3, nagu see peakski olema enamiku süsteemide puhul. Kui soovid seda muuta, võid redigeerida käsitsi faili <filename
|
|
>/etc/inittab</filename
|
|
> ning töötaset muuta. Ole aga väga ettevaatlik inittab-i redigeerides. Kui siin midagi viltu läheb, tuleb teha taaskäivitus ning seejärel anda käsk: </para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><computeroutput
|
|
>LILO boot:</computeroutput
|
|
> <userinput
|
|
>linux single</userinput
|
|
></screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>See <emphasis
|
|
>peaks</emphasis
|
|
> võimaldama sooritada alglaadimise ainukasutaja režiimis, kus saab selliseid asju parandada. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kuidas siis kõik need skriptid tööle pannakse? Kui annad kataloogis <filename class="directory"
|
|
>rc3.d</filename
|
|
> käsu <userinput
|
|
><command
|
|
>ls</command
|
|
> <option
|
|
>-1</option
|
|
></userinput
|
|
>, näed midagi sellist: </para>
|
|
|
|
|
|
<screen
|
|
>lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S10network -> ../init.d/network
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 16 13:11 S30syslog -> ../init.d/syslog
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:32 S40cron -> ../init.d/cron
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 14 13:11 S50inet -> ../init.d/inet
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 13 13:11 S60nfs -> ../init.d/nfs
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 15 13:11 S70nfsfs -> ../init.d/nfsfs
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S75keytable -> ../init.d/keytable
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 23 13:11 S80sendmail -> ../init.d/sendmail.init
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 18 13:11 S90lpd -> ../init.d/lpd.init
|
|
lrwxrwxrwx 1 root root 11 13:11 S99local -> ../rc.local</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nagu tähele paned, ei ole kataloogis pärisfaile. Kõik viitavad mõnele skriptile kataloogis <filename class="directory"
|
|
>init.d</filename
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Viitade alguses seisab <literal
|
|
>S</literal
|
|
> ning number. <literal
|
|
>S</literal
|
|
> tähendab konkreetse skripti käivitamist ning <literal
|
|
>K</literal
|
|
> selle peatamist. Init käivitab kõik teenused nende esinemise järjekorras. Numbreid võib dubleerida, kuid see ajab ainult sind ennast segadusse. Vajaliku teenuse käivitamiseks või peatamiseks on vajalik ainult kaks arvu ning suur <literal
|
|
>S</literal
|
|
> või <literal
|
|
>K</literal
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kuidas teenuste käivitamine ja peatamine välja näeb? See on väga lihtne. Iga skript on kirjutatud aktsepteerima argumenti, mis võib olla <option
|
|
>start</option
|
|
> või <option
|
|
>stop</option
|
|
>. Tegelikult saab neid skripte käivitada ka käsurealt: </para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>/etc/rc.d/init.d/httpd.init</command
|
|
> <option
|
|
>stop</option
|
|
></userinput
|
|
></screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>kui soovid peatada httpd serverit. Init loeb vaid nime ning kui selle ees seisab <literal
|
|
>K</literal
|
|
>, siis kutsub skripti välja argumendiga <option
|
|
>stop</option
|
|
>, kui aga <literal
|
|
>S</literal
|
|
>, siis argumendiga <option
|
|
>start</option
|
|
>. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="why-all-the-runlevels">
|
|
<title
|
|
>Milleks need töötasemed head on?</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mõnedki inimesed soovivad masinaid hõlpsasti seadistada täitma mitmesuguseid ülesandeid. Sul võib näiteks olla <quote
|
|
>serveri</quote
|
|
> töötase, kus töötavad httpd, sendmail, võrguühendus &etc; Samuti võib sul olla <quote
|
|
>kasutaja</quote
|
|
> töötase, kus töötavad näiteks <application
|
|
>kdm</application
|
|
>, võrguühendus &etc; </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="onscreen-fundamentals">
|
|
<title
|
|
>Põhitõed</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Siin selgitatakse, kuidas käib &ksysv; kasutamine, mis ei ole õigupoolest sugugi keeruline, sest selle loomisel peetigi silmas ennekõike võimalikult suurt kasutajasõbralikkust. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="mouse">
|
|
<title
|
|
>Hiir</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&ksysv; kasutamine hiire või mõne muu osutusseadmega on äärmiselt lihtne: lohista vaid kirje <guilabel
|
|
>võimalike teenuste</guilabel
|
|
> nimekirjast mõnda kuue töötaseme lahtrisse, et see sellel töötasemel käivituks (või peatuks). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Skripte saab samuti lohistades liigutada töötasemete vahel või muuta nende asukohta antud töötasemes. Sellisel moel eemaldatakse küll kirje esialgselt töötasemelt (või positsioonilt). Seda ei juhtu, kui kirje lohistatakse <guilabel
|
|
>võimalike teenuste</guilabel
|
|
> nimekirjast. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Uude piirkonda lohistamisel kirjed liigutatakse. Teenuse kopeerimiseks teisele töötasemele tuleb valida menüüst <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> või hiire parema klahvi menüüst käsk <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
> ning <guimenuitem
|
|
>aseta</guimenuitem
|
|
>da see sihttöötasemele. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Vahel ei ole võimalik välja arvutada kirje <quote
|
|
>järjekorranumbrit</quote
|
|
>. Sellisel juhul tuleb muuta ümbritsevate kirjete järjekorranumbreid, enne kui proovida teenus uuesti lisada. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Järjekorranumbrid võivad olla vahemikus 00 kuni 99, aga mitte suuremad. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kirjeid saab kustutada neid <guiicon
|
|
>prügikast</guiicon
|
|
>i lohistades (seda sümboliseeribki prügikastikujuline ikoon). </para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
>Praegu <emphasis
|
|
>ei ole</emphasis
|
|
> võimalik <guiicon
|
|
>prügikast</guiicon
|
|
>i lohistatud elemente taastada, nii et sellega tasub olla ettevaatlik! </para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="keyboard">
|
|
<title
|
|
>Klaviatuur</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Fookuse vahetamiseks paneelide vahel (<guilabel
|
|
>Võimalikud teenused</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Käivitustase 1 käivitatakse</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Käivitustase 1 peatatakse</guilabel
|
|
> &etc;) saab kasutada klahvi <keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
> ning noolenuppudega saab liikuda valitud nimekirjas üles ja alla. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kirje liigutamiseks teisele töötasemele <guimenuitem
|
|
>lõika</guimenuitem
|
|
> see lõikepuhvrisse (kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>) ning <guimenuitem
|
|
>aseta</guimenuitem
|
|
> siis sihttöötasemele (kiirklahv <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kirje järjekorranumbri või nime muutmiseks käsitsi vajuta klahvi <keycap
|
|
>Enter</keycap
|
|
>, mis avab omaduste dialoogi. Klahviga <keycap
|
|
>Tab</keycap
|
|
> saab liikuda erinevate väljade vahel. Dialoogi saab sulgeda klahviga <keycap
|
|
>Enter</keycap
|
|
>, mis salvestab tehtud muudatused, või klahviga <keycap
|
|
>ESC</keycap
|
|
>, mis jätab need salvestamata. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="the-menu-entries">
|
|
<title
|
|
>Menüükirjed</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&ksysv; menüü põhjalik kirjeldus. </para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Andmete kaotamise ohu tõttu paluvad kõik menüüs <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> toodud käsud enne rakendumist kasutaja käest kinnitust. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tühista seadistuste muudatused...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Unustab kõik tehtud muudatused ning taastab viimase salvestatud seadistuse. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Ava...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Avab varem salvestatud seadistuse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta seadistused...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Muudab tehtud muudatused püsivaks.</action
|
|
> Salvestamisel ei looda tagavarafaile, nii et kasuta seda võimalust ettevaatlikult! </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta kui...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Salvestab uute seadistuste koopia.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>L</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta logi...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Salvestab logi.</action
|
|
> <!-- FIXME: find out what the log is of. Assume -->
|
|
<!-- changes made, but best check -->
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Trüki logi...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Trükib logi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Välju</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><action
|
|
>Sulgeb</action
|
|
> &ksysv;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Võta tagasi</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Tühistab viimase salvestamata muudatuse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>Shift</keycap
|
|
> <keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tee uuesti</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Taastab viimati tühistatud muudatuse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Lõika</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Lõikab parajasti valitud teenuse lõikepuhvrisse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopeeri</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Kopeerib valitud kirje lõikepuhvrisse ilma seda esialgselt positsioonilt kustutamata.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Aseta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Asetab lõikepuhvri sisu kursori asukohta.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Redigeerimine</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Omadused...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Avab valitud elemendi omaduste dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Käivita teenus...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Käivitab valitud teenuse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Peata teenus...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Peatab valitud teenuse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Käivita teenus uuesti...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Taaskäivitab valitud teenuse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Tööriistad</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Redigeeri teenust...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Võimaldab redigeerida valitud teenust.</action
|
|
><!-- FIXME: Add some more "meat" to
|
|
-->
|
|
<!-- this one! -->
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Logi näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Lülitab logiakna näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salvesta seadistused</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Salvestab parajasti kehtivad seadistused.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Kiirklahvide kohandamine.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action
|
|
>Tööriistariba kohandamine.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>SysV-Init redaktori seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&ksysv; <action
|
|
>käitumise kohandamine</action
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Abi</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="Configuration">
|
|
<title
|
|
>Seadistamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kõik valikud salvestatakse faili <filename
|
|
>$<envar
|
|
>KDEHOME</envar
|
|
>/share/config/ksysvrc</filename
|
|
>. Vaikeväärtused võetakse globaalsest failist <filename
|
|
>$<envar
|
|
>KDEDIR</envar
|
|
>/share/config/ksysvrc</filename
|
|
>, kui see on olemas; vastasel juhul genereerib &ksysv; need ise. Vaikeväärtustesse tehtud muudatused salvestatakse lokaalsesse <filename
|
|
>ksysvrc</filename
|
|
> faili. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="recognized-sections">
|
|
<title
|
|
>Tunnustatud sektsioonid</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Faili tunnustatud sektsioonid ja võtmed ning nende vaikeväärtused. </para>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>[Path Settings] - asukoha määrang</title>
|
|
|
|
<segmentedlist>
|
|
<segtitle
|
|
>Võtmesõna</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Vaikimisi</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Kirjeldus</segtitle>
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>ScriptPath</seg>
|
|
<seg
|
|
><filename class="directory"
|
|
>/etc/rc.d/init.d</filename
|
|
></seg>
|
|
<seg
|
|
>Teenuste käivitamiseks ja peatamiseks mõeldud skriptide asukoht.</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>RunlevelPath</seg>
|
|
<seg
|
|
><filename class="directory"
|
|
>/etc/rc.d</filename
|
|
></seg>
|
|
<seg
|
|
>Käivitustaseme alamkataloogide asukoht.</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
</segmentedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>[Colors] - värvid</title>
|
|
|
|
|
|
<segmentedlist>
|
|
<segtitle
|
|
>Võtmesõna</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Vaikimisi</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Kirjeldus</segtitle>
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Changed</seg>
|
|
<seg
|
|
>red</seg>
|
|
<seg
|
|
>Muudetud kirjete värv</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>New</seg>
|
|
<seg
|
|
>blue - sinine</seg>
|
|
<seg
|
|
>Uute kirjete värv</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
</segmentedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>[Geometry] - geomeetria</title>
|
|
|
|
<segmentedlist>
|
|
<segtitle
|
|
>Võtmesõna</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Vaikimisi</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Kirjeldus</segtitle>
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Width</seg>
|
|
<seg
|
|
></seg>
|
|
<seg
|
|
>&ksysv; akna laius</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>Height</seg>
|
|
<seg
|
|
></seg>
|
|
<seg
|
|
>&ksysv; akna kõrgus</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
</segmentedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>[Other Settings] - muud seadistused</title>
|
|
|
|
<segmentedlist>
|
|
<segtitle
|
|
>Võtmesõna</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Vaikimisi</segtitle>
|
|
<segtitle
|
|
>Kirjeldus</segtitle>
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>ToolBar</seg>
|
|
<seg
|
|
>true</seg>
|
|
<seg
|
|
>Kas tööriistariba on lubatud või mitte</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>StatusBar</seg>
|
|
<seg
|
|
>true</seg>
|
|
<seg
|
|
>Kas olekuriba on lubatud või mitte</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>ShowLog</seg>
|
|
<seg
|
|
>true</seg>
|
|
<seg
|
|
>Kas logiakent näidatakse või mitte</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
|
|
<seglistitem>
|
|
<seg
|
|
>PanningFactor</seg>
|
|
<seg
|
|
>80</seg>
|
|
<seg
|
|
>100 - PanningFactor = logifaili näitamisele reserveeritud akna suuruse protsent</seg>
|
|
</seglistitem>
|
|
</segmentedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="questions-and-answers">
|
|
<title
|
|
>Küsimused ja vastused</title>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Nikerdasin tükka aega vaikimisi töötasemega ning nüüd sooritab masin kogu aeg taaskäivitust. Mida ma peaksin ette võtma? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Anna <acronym
|
|
>LiLo</acronym
|
|
> käsureal käsk <userinput
|
|
>linux single</userinput
|
|
> ning vajuta klahvi <keycap
|
|
>Enter</keycap
|
|
>, et teha algkäivitus üksikkasutaja režiimi. Redigeeri faili <filename
|
|
>/etc/inittab</filename
|
|
> ning muuda vaiketöötase mõistlikuks. Üldiselt peaks olema normaalne määrata selleks <literal
|
|
>3</literal
|
|
>. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Minu masin <quote
|
|
>seiskub</quote
|
|
> kohe pärast alglaadimist </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Vt. küsimust 1 ülal </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Määrasin &ksysv; abil mõned teenused käivituma töötasemel X, aga miks nad siis käima ei lähe? </para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Kui kasutad SuSE või Delixi (DLD) distributsiooni, pead redigeerima ka distributsioonipõhist faili kataloogis <filename class="directory"
|
|
>/etc</filename
|
|
>. Vaata selle kohta lähemalt oma distributsiooni käsiraamatust. </para>
|
|
<para>
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Ülalmainitud distributsioonides tarvitatav teenuste käivitamise meetod muudab teenuste seadistamise mitte-vabavarast seadistusvahenditega küll lihtsaks, ei vasta paraku aga standarditele. &ksysv; autoritel on kavas millalgi tulevikus kirjutada seda meetodit arvestav lisandus, kuid ära selle peale oma lootusi raja. </para>
|
|
</note>
|
|
</para>
|
|
<para
|
|
>Kui kasutad mõnda muud distributsiooni, kontrolli palun, et kõik teenuse jaoks vajalikud seadistustefailid on olemas ja et nad on olemas õiges kohas. Mõned deemonid, näiteks <application
|
|
>Apache</application
|
|
> (tuntud ka kui <command
|
|
>httpd</command
|
|
>), surevad lihtsalt vaikselt maha, kui seadistustefailid puuduvad või on valesti seadistatud. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandaset>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="standard-runlevels">
|
|
<title
|
|
>Töötasemete standardtähendused</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Need võivad distributsiooniti erineda, mistõttu siintoodu kujutab endast enamiku &Linux; distributsioonide puhul kehtivat, kuid siiski ebatäielikku loetelu. Kui sul on lisainfot, siis anna sellest meilitsi teada ka autorile, kes saab selle siis käsiraamatusse lisada. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>&RedHat;</term>
|
|
<listitem>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Töötase 0:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Seiskamine (masin pannakse seisma). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Töötase 1:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Üksikkasutajarežiim. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Töötase 2:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mitmekasutajarežiim ainult tekstivariandis ilma <acronym
|
|
>NFS</acronym
|
|
>-ita. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Töötase 3:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mitmekasutajarežiim ainult tekstivariandis koos täieliku võrgutoega. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Töötase 4:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Pole kasutusel. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Töötase 5:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Mitmekasutajarežiim X11 ning täieliku võrgutoega. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Töötase 6:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Taaskäivitus. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Litsents ja autorid</title>
|
|
<para
|
|
>&ksysv; autoriõigus © 1997-1998: Peter Putzer</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Peter Putzer <email
|
|
>putzer@kde.org</email
|
|
> - arendaja </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentatsioon: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Peter Putzer <email
|
|
>putzer@kde.org</email
|
|
> - esialgne versioon </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Eric Bischoff, <email
|
|
>e.bischoff@noos.fr</email
|
|
> - toimetaja </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
|
|
>bald@starman.ee</email
|
|
></para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Paigaldamine</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|