You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdepim/konnector_local.po

85 lines
2.4 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of konnector_local.po to
# translation of konnector_local.po to Français
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2005.
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konnector_local\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: localkonnector.cpp:98
msgid "Start loading local data..."
msgstr "Démarrer le chargement des données locales..."
#: localkonnector.cpp:104
msgid "Load Calendar..."
msgstr "Charger un agenda..."
#: localkonnector.cpp:114
msgid "Calendar loaded."
msgstr "Agenda chargé."
#: localkonnector.cpp:116
msgid "Loading calendar failed."
msgstr "Échec du chargement de l'agenda."
#: localkonnector.cpp:129
msgid "Load AddressBook..."
msgstr "Charger un carnet d'adresses..."
#: localkonnector.cpp:132
msgid "Loading AddressBook failed."
msgstr "Échec du chargement du carnet d'adresses."
#: localkonnector.cpp:153
msgid "AddressBook loaded."
msgstr "Carnet d'adresses chargé."
#: localkonnector.cpp:178
msgid "Dummy Konnector"
msgstr "Konnector virtuel"
#: localkonnectorconfig.cpp:46
msgid "Calendar file:"
msgstr "Fichier d'agenda :"
#: localkonnectorconfig.cpp:53
msgid "Select From Existing Calendars..."
msgstr "Sélectionner depuis un agenda existant..."
#: localkonnectorconfig.cpp:59
msgid "Address book file:"
msgstr "Fichier de carnet d'adresses :"
#: localkonnectorconfig.cpp:65
msgid "Select From Existing Address Books..."
msgstr "Sélectionner depuis un carnet d'adresses existant..."
#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
msgid "No file resources found."
msgstr "Aucun fichier ressource trouvé."
#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner un fichier"
#: localkonnectorconfig.cpp:111
msgid "Please select an addressbook file:"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier de carnet d'adresses :"
#: localkonnectorconfig.cpp:137
msgid "Please select a calendar file:"
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d'agenda :"