You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdegames/ksame.po

146 lines
3.7 KiB

# translation of ksame.po to
# translation of ksame.po to Tajik
# translation of ksame.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# Youth Opportunities NGO, 2005.
# 2004, KCT1, NGO
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004.
# Hiromon <H_Abrorova@rambler.ru>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:58+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс,Виктор Ибрагимов,Марина Колючева,Абророва Хиромон"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org,"
"H_Abrorova@rambler.ru"
#: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Бозоғозёбии Ин Тахта"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Random Board"
msgstr "Тахтаи &Ихтиёрӣ"
#: KSameWidget.cpp:60
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "&Нишон додани Шумораи Боқимонда"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Colors: XX"
msgstr "Рангҳои: XX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Тахтаи: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Ишора шудааст: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:69
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Ҳисоб: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 Рангҳо%2"
#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 Рангҳо"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Таслим шудан мехоҳед?"
#: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign"
msgstr "Аз кор баромадан"
#: KSameWidget.cpp:155
msgid "Select Board"
msgstr "Интихоби Тахта"
#: KSameWidget.cpp:163
msgid "Select a board:"
msgstr "Тахтаро интихоб кунед:"
#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
msgid "Board"
msgstr "Тахта"
#: KSameWidget.cpp:195
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Тахтаи: %1"
#: KSameWidget.cpp:199
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Ишора шудааст: %1"
#: KSameWidget.cpp:205
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
"як санг хориҷ шудааст.\n"
"%n санг хориҷ шудаанд."
#: KSameWidget.cpp:216
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Ҳисоб: %1"
#: KSameWidget.cpp:224
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr ""
"Шумо ҳатто санги охиронро хориҷ кардед, кори калон! Барои ин шумо ҳамагӣ "
"соҳиби %1 хол мегардед."
#: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr ""
"Дигар сангҳои хориҷшаванда боқӣ намонд. Шумо ҳамагӣ соҳиби %1 хол шудед."
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr ""
"Бозии Same - ин бозии хурд оиди тӯбҳо ва оиди он, ки чи тавр аз онҳо бояд "
"халос ёфт"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "Бозии Same"
#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "Бозии Same"