You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kay.po

74 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kay.po to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-30 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: medianotifier.cpp:175
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Fann ei autokøyringsfil på «%1». Ønskjer du å starta ho?\n"
"Merk at å køyra filer frå eit eksternt medium kan skada tryggleiken på maskina "
"di."
#: medianotifier.cpp:179
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Autokøyring %1"
#: medianotifier.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
"Fann ei autoopningsfil på «%1». Ønskjer du å opna ho?\n"
"Merk at å opna filer frå eit eksternt medium kan skada tryggleiken på maskina "
"di."
#: medianotifier.cpp:253
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Autoopning %1"
#: notificationdialog.cpp:37
msgid "Medium Detected"
msgstr "Oppdaga medium"
#: notificationdialog.cpp:51
msgid "<b>Medium type:</b>"
msgstr "<b>Medietype:</b>"
#: notificationdialog.cpp:64
msgid "Configure..."
msgstr "Set opp …"
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 69
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
msgstr "Det vart oppdaga eit nytt medium.<br><b>Kva vil du gjera?</b>"
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 90
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr " …"
#. i18n: file notificationdialogview.ui line 103
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
msgstr "&Gjer alltid dette for denne typen medium"