This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.
# translation of tdeabc_file.po to Walon
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:40+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: resourcefile.cpp:218
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Dji n' sai drovi l' fitchî «%1»."
#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Dji n'sai schaper l'fitchî «%1»."
#: resourcefile.cpp:392
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Åk n'a nén stî tot-z analijhant l'fitchî «%1»."
#: resourcefileconfig.cpp:45
msgid "Format:"
msgstr "Cogne:"
#: resourcefileconfig.cpp:51
msgid "Location:"
msgstr "Eplaeçmint:"
#~ msgid "Download failed in some way!"
#~ msgstr "Åk n'a nén stî avou l'aberwetaedje, il a fwait berwete!"
#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'."
#~ msgstr "Li rsource «%1» est eclawêye på programe «%2»."