You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
109 lines
4.2 KiB
109 lines
4.2 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdeaddons/kate-xmltools/ka/>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:152
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
msgstr "ელემენტ&ის ჩასმა..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:154
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
msgstr "ელემენტის და&ხურვა"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:156
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
msgstr "მეტა &DTD-ის მინიჭება..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:462
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
msgstr "მეტაDTD-ის მინიჭება XML ფორმატში"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:467
|
|
msgid ""
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta "
|
|
"DTD for this document type will now be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"ამჟამად არჩეული დოკუმენტი ამოცნობილია, როგორც ტიპით \"%1\". ახლა ჩაიტვირთება "
|
|
"მეტაDTD ამ დოკუმენტისთვის."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:470
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
msgstr "XML მეტა DTD-ის ჩატვირთვა"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:505
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
msgstr "ფაილის '%1' გახსნა შეუძლებელია. სერვერმა შეცდომა დააბრუნა."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
msgstr "XML დამატების შეცდომა"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
msgstr "XML ელემენტის ჩასმა"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
|
|
msgid ""
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
"supplied):"
|
|
msgstr ""
|
|
"შეიყვანეთ XML ჭდის სახელი და ატრიბუტები (\"<\", \">\" და დამხურავი ჭდე "
|
|
"ავტომატურად ჩაისმება):"
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
"XML."
|
|
msgstr ""
|
|
"ფაილის '%1' დამუშავება შეუძლებელია. შეამოწმეთ შეიცავს თუ არა ფაილი სწორ "
|
|
"XML-ს."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is "
|
|
"of this type:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation "
|
|
"for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"ფაილი '%1' მოსალოდნელი ფორმატით არაა. შეამოწმეთ, რომ ფაილი ამ ტიპისაა:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"ასეთი ფაილის შექმნა dtdparse-ით შეგიძლიათ. მეტი ინფორმაციისთვის იხილეთ Kate-"
|
|
"ის დამატების დოკუმენტაცია."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
msgstr "მეტაDTD-ის ანალიზი..."
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&XML"
|
|
msgstr "&XML"
|