|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</author>
|
|
|
&traducteurYvesDessertine;
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date>2002-02-12</date>
|
|
|
<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword>centre de configuration</keyword>
|
|
|
<keyword>konsole</keyword>
|
|
|
<keyword>terminal</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="konsole">
|
|
|
<title>&konsole;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Dans ce module, vous pouvez configurer les réglages de base de &konsole;, le terminal de &kde;. Vous pouvez aussi créer de nouveaux modèles (fichiers d'apparence) pour &konsole;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Ce module comporte plusieurs onglets : <guilabel>Général</guilabel> et <guilabel>Modèle</guilabel> <guilabel>Session</guilabel> et <guilabel>Démon d'écriture</guilabel>.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title><guilabel>Général</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<para>Cet onglet vous permet de configurer les fonctionnalités de &konsole;. Il comporte les options suivantes :</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Utiliser Konsole comme terminal par défaut</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Si vous souhaitez que &kde; utilise une autre application de terminal par défaut, décochez cette case et saisissez votre application préférée (<application>wterm</application>, <application>rxvt</application>, &etc;) dans la boîte de texte en dessous.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Afficher la taille du terminal pendant son redimensionnement</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Par défaut, &konsole; affichera la taille (en caractères) de la fenêtre quand vous la redimensionnez, ce qui vous permet de donner une taille précise à la fenêtre. Décochez cette boîte pour désactiver ce comportement.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Afficher le cadre</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Dessine un cadre interne autour de la fenêtre de &konsole;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Signaler les sessions ouvertes en quittant</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Lorsque cette option est active, un avertissement apparaît lorsque vous tentez de fermer une fenêtre &konsole; avec des sessions multiples.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Curseur clignotant</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Si vous avez des problèmes pour trouver le curseur dans une fenêtre &konsole;, vous pouvez le faire clignoter pour attirer votre attention.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Espacement des lignes</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>Change l'espacement entre les lignes de texte.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Considérer les caractères suivants comme faisant partie d'un mot lors du double-clic</guilabel></term>
|
|
|
<listitem><para>C'est un comportement habituel sur &UNIX; de sélectionner un mot entier en double-cliquant dessus, mais l'idée de l'ordinateur quant à la définition d'un mot peut différer de la vôtre. Ajoutez ici les caractères que vous souhaitez être toujours considérés comme faisant <quote>partie du mot</quote>. Par exemple, ajouter le caractère <literal>@</literal> vous permettra de double-cliquer pour sélectionner une adresse adresse électronique entière.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>Modèle</title>
|
|
|
|
|
|
<para>La page <guilabel>Modèle</guilabel> vous permet de créer, d'éditer, et d'enregistrer facilement des modèles, avec coloration du texte et du fond, transparence et images de fond.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Font</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Use the drop-down box to select the default font size. Use the
|
|
|
<guibutton>Custom...</guibutton> button to select your own combination
|
|
|
of font, size, and style.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Full Screen</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Check the box to make &konsole; windows full-screen by
|
|
|
default.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Bars</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Show menubar</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Check to show the menubar by default.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Show toolbar</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Check to show the toolbar by default.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Show frame</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Check to show the frame by default.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Scrollbar position</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Select the default position of the scrollbar:
|
|
|
<guilabel>Hide</guilabel> (no scrollbar), <guilabel>Left</guilabel>, or
|
|
|
<guilabel>Right</guilabel>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
-->
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</article> |