This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.
# translation of tdefile_pdf.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities, NGO
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_pdf\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 18:18+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: tdefile_pdf.cpp:39
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
#: tdefile_pdf.cpp:43
msgid "Title"
msgstr "Сарлавҳа"
#: tdefile_pdf.cpp:45
msgid "Subject"
msgstr ""
#: tdefile_pdf.cpp:47
msgid "Author"
msgstr ""
#: tdefile_pdf.cpp:49
msgid "Key Words"
msgstr ""
#: tdefile_pdf.cpp:50
msgid "Creator"
msgstr "Эҷодкор"
#: tdefile_pdf.cpp:51
msgid "Producer"
msgstr "Филмсоз"
#: tdefile_pdf.cpp:52
msgid "Creation Date"
msgstr "Эҷодкунии таърих"
#: tdefile_pdf.cpp:53
msgid "Modified"
msgstr "Дигаргун шуд"
#: tdefile_pdf.cpp:54
msgid "Pages"
msgstr "Саҳифаҳо"
#: tdefile_pdf.cpp:55
msgid "Protected"
msgstr ""
#: tdefile_pdf.cpp:56
msgid "Linearized"
msgstr "Пур шуд"
#: tdefile_pdf.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Ривояти PDF"
#: tdefile_pdf.cpp:85
msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)"