You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdecmshell.po

85 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdecmshell.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-30 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/tdecmshell/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Vypsat dostupné moduly"
#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Konfigurační modul k otevření"
#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Určit jazyk"
#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "Pohltí modul s tlačítky v okně s ID <id>"
#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "Pohltí modul bez tlačítek v okně s ID <id>"
#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Nezobrazovat hlavní okno"
#: main.cpp:201
msgid "TDE Control Module"
msgstr "Ovládací modul TDE"
#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "Nástroj pro spuštění jednotlivých ovládacích modulů"
#: main.cpp:205
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, vývojáři KDE"
#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Jsou dostupné tyto moduly:"
#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "Žádný dostupný popis"
#: main.cpp:316
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Nastavit %1"