Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/5a5426dc443c07d01cd7a93d003c7f244f1ff177/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdecmshell.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-af/messages/tdelibs/tdecmshell.po

79 lines
2.0 KiB

# UTF-8 test:äëïöü
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecmshell stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Frikkie Thirion"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: main.cpp:56
msgid "List all possible modules"
msgstr "Lys van alle moontlike modules"
#: main.cpp:57
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Opstel module om oop te maak"
#: main.cpp:58
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Spesifiseer 'n taal"
#: main.cpp:59
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
msgstr "Lê die module in venster <id> in, met knoppies"
#: main.cpp:60
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
msgstr "Lê die module in venster <id> in, sonder knoppies"
#: main.cpp:61
msgid "Do not display main window"
msgstr "Moet nie die hoof venster vertoon nie"
#: main.cpp:201
msgid "TDE Control Module"
msgstr "TDE Beheer Module"
#: main.cpp:203
msgid "A tool to start single TDE control modules"
msgstr "'n Nuts program om enkel TDE beheer modules mee te begin"
#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, The TDE Developers"
#: main.cpp:207
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouer"
#: main.cpp:228
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Die volgende modules is beskikbaar:"
#: main.cpp:246
msgid "No description available"
msgstr "Geen beskywing beskikbaar"
#: main.cpp:316
#, c-format
msgid "Configure - %1"
msgstr "Geen voort - %1"