You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
398 lines
22 KiB
398 lines
22 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kmines;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Swedish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Handbok Minröjaren</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Hadacek</surname> <affiliation> <address>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mmcbride@ematic.org</email></address></affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Hadacek</surname> <affiliation> <address>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Utvecklare</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
|
|
<contrib>Granskare</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2000</year>
|
|
<holder>&Nicolas.Hadacek;, Michael McBride</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2005-12-28</date>
|
|
<releaseinfo>2.1.10</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract><para>Minröjaren är KDE-versionen av det klassiska minröjarspelet.</para></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>spel</keyword>
|
|
<keyword>minröjare</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Inledning</title>
|
|
|
|
<para>Minröjaren är det klassiska minröjarspelet. Du måste avtäcka alla tomma rutor utan att spränga en mina.</para>
|
|
|
|
<para>När du avtäcker en ruta visas ett tal: det anger hur många minor som omringar den här rutan. Om det inte finns något tal avtäcks de angränsande rutorna automatiskt. När du hittar en ruta som helt säkert har en mina, är det <emphasis>mycket</emphasis> användbart att placera en flagga på den (genom att högerklicka).</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="how-to-play">
|
|
<title>Hur man spelar</title>
|
|
|
|
<para>Du måste använda musen och dess tre knappar för att avtäcka eller flagga rutorna (med en mus som har två knappar, åstadkommer man i allmänhet ett klick på mittenknappen genom att samtidigt trycka på <mousebutton>vänster</mousebutton> och <mousebutton>höger</mousebutton> musknapp). Här är detaljerna:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Vänsterknappen avtäcker en ruta. Om det finns en bomb på rutan, exploderar den och spelet är slut.</para>
|
|
<para>Om det inte finns en bomb på rutan, visas ett tal. Det är antalet angränsande rutor som har bomber. <quote>Vilka, undrar du?</quote> Det är hela poängen med spelet.</para>
|
|
<para>För varje ruta (med undantag för kanter och hörn), finns det åtta angränsande rutor.</para>
|
|
<para>Om ingen av de angränsande rutorna har en bomb, visas en tom ruta, och alla angränsande rutor avtäcks automatiskt.</para>
|
|
<note><para><mousebutton>Vänster</mousebutton>klicka på en flaggad ruta är säkert och gör ingenting.</para></note></listitem>
|
|
<listitem><para><mousebutton>Höger</mousebutton>knappen markerar en ruta som om den innehåller en mina (genom att rita en röd flagga på den) eller, om alternativet är valt, som osäker (genom att rita ett frågetecken på den). Markering med frågetecken kan vara användbart om du är osäker på minornas plats.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><mousebutton>Mitt</mousebutton>knappen rensar de omgivande rutorna om det rätta antalet rutor redan är flaggade. Det är mycket användbart eftersom det är mycket snabbare än att avtäcka alla rutor individuellt.</para>
|
|
<warning><para>Om flaggorna inte är riktigt utplacerade kommer en bomb att explodera.</para></warning></listitem>
|
|
<listitem><para>Genom att trycka på det <guiicon>leende ansiktet</guiicon> startar ett nytt spel.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note><para>Det här är förvalda inställningar. Musknapparna kan programmeras om. Se avsnittet som heter <link linkend="prefs">Spelalternativ</link>, för mer information.</para></note>
|
|
|
|
<sect1 id="screen"><title>Minröjarens skärm</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Minröjarens skärm</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kmines1.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Minröjarens skärm</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Minröjarens skärm består av:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>En ruta som visar antalet minor som fortfarande återstår att markeras. Varje gång du flaggar en bombplats, minskas det här antalet med ett.</para>
|
|
<note><para>Den här rutan avgör inte om du har rätt eller fel, utan bara hur många minor som du måste markera i teorin innan du är klar med spelet.</para></note>
|
|
<para>I det här exemplet är det 40 minor som ska markeras.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Ett gult leende ansikte. Genom att klicka på det här startar ett nytt spel. Om du förlorar spelet, blir det ett ledset ansikte.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Rutan till höger visar hur mycket tid som den här omgången har tagit. Den kortaste tiden för varje nivå läggs till i poängtoppen.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Spelområdet. Det varierar i storlek beroende på spelets svårighetsgrad. I det här exemplet består det av 256 rutor. Här spelar du spelet.</para></listitem>
|
|
<!-- This doesn't seem to be there any more.
|
|
<listitem><para>A status line at the bottom of the window. In this example, it
|
|
simply says <guilabel>Game stopped</guilabel>.</para></listitem>
|
|
-->
|
|
</itemizedlist>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="prefs"><title>Spelalternativ</title>
|
|
<para>Minröjarens alternativ ställs in genom att välja <menuchoice> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa Minröjaren...</guimenuitem> </menuchoice> i menyraden. Det visar en dialogruta.</para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Minröjarens inställningar</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject><imagedata fileref="kmines2.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject><phrase>Minröjarens inställningar</phrase></textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Den här dialogrutan är uppdelad i tre flikar.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Spel</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Det första alternativet, som heter <guilabel>Aktivera ?-markering</guilabel>, avgör om du kan markera rutor som <quote>tveksamma</quote>. Om det här alternativet är markerat, gör ett högerklick med musen först att en ruta blir flaggad. Om du högerklickar igen på samma ruta, ändras flaggan till ett <guiicon>?</guiicon>, för att ange att du inte vet om det finns en bomb där eller inte. Om du klickar igen, ändras rutan tillbaka till tom.</para>
|
|
|
|
<para>Om det inte finns ett kryss framför det här alternativet, ändras rutan till en röd flagga av det första <mousebutton>höger</mousebutton>klicket med musen. Det andra gör den tom igen, och hoppar på så sätt över frågeteckensymbolen.</para>
|
|
|
|
<para>Nästa alternativ neråt, som heter <guilabel>Aktivera tangentbord</guilabel>, avgör om snabbtangenter fungerar under tiden man spelar. Förvalda snabbtangenter anges i <xref linkend="keys"/>, och kan ändras genom att välja <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem></menuchoice></para>
|
|
|
|
<note><para>De enda snabbtangenterna som påverkas är de som är ansvariga för att spela spelet. Tangentbordskommandon som <guimenuitem>Nytt spel</guimenuitem>, och <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> fungerar fortfarande, oberoende av det här alternativet.</para></note>
|
|
|
|
<para>Med alternativet <guilabel>Pausa om fönster förlorar fokus</guilabel> gör spelet automatiskt paus om Minröjarens fönster förlorar fokus. När spelet är i pausläge försvinner spelplanen, så du kan inte använda pausen som ett sätt att fuska!</para>
|
|
|
|
<para>Alternativet <guilabel>Avslöja "magiskt"</guilabel> aktiverar läget som <quote>avslöjar magiskt</quote>. I detta läge gör Minröjarendet mesta av spelet åt dig: om du har avtäckt tillräckligt med rutor för att vara säker på att en ruta innehåller en mina, markerar Minröjaren den automatiskt som en mina, och avslöjar automatiskt rutor där riktigt antal minor har markerats. Observera att när det här läget är aktiverat, gäller inte poängen för poängtoppen.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Den sista delen under den här fliken låter dig ändra åtgärden som var och en av de tre musknapparna utför. Dina alternativ är:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Avslöja</term>
|
|
<listitem><para>Det här visar innehållet på rutan. Om det inte är en bomb, visas ett tal. Om det finns en bomb på rutan så exploderar den och spelet är slut.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!-- <varlistentry>
|
|
<term>Toggle Mark</term>
|
|
<listitem><para>Clicking with this button on a square will mark/unmark with a red flag.</para></listitem>
|
|
</varlistentry> -->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Avslöja automatiskt</term>
|
|
<listitem><para>Genom att klicka med den här knappen på en ruta, visas automatiskt alla angränsande rutor som inte är markerade med röda flaggor. Om en av de angränsande rutorna har en bomb, kommer bomben att explodera och spelet är slut.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Växla flagga</term>
|
|
<listitem><para>Genom att klicka med den här knappen på en ruta visas i tur och ordning en tom ruta, en röd flagga och ett frågetecken.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Växla ? flagga</term>
|
|
<listitem><para>Genom att klicka med den här knappen på en ruta, markeras eller avmarkeras platsen med ett frågetecken.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Utseende</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>De översta tre färgknapparna bestämmer <guilabel>Flaggfärg</guilabel>, <guilabel>Explosionsfärg</guilabel> och <guilabel>Felfärg</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para>Resten av sidan har att göra med minornas färger. För att justera dem, klicka helt enkelt på färgknappen vid varje beskrivning och välj en ny färg.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Eget spel</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Till sist, om du inte tycker att de befintliga inställningarna tillräckligt utmanande, kan du ställa in ett eget spel här. Använd skjutreglagen för att ändra <guilabel>Bredd</guilabel>, <guilabel>Höjd</guilabel> och antal procent av spelbrädet som täcks med <guilabel>Minor</guilabel>. Det vanliga spelet har 15 procent av brädet täckt, så det finns gott om möjlighet att göra spelet svårare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Spara dina ändringar</term>
|
|
<listitem><para>Så fort dina ändringar är färdiga, klicka på <guibutton>Ok</guibutton> för att göra dem permanenta.</para>
|
|
|
|
<para>Om du vill överge dina ändringar, klicka på <guibutton>Avbryt</guibutton> för att avbryta ändringarna.</para>
|
|
|
|
<para>Om du klickar på <guilabel>Förval</guilabel>, återställs de förvalda inställningarna. Klicka på <guilabel>Ok</guilabel> för att permanenta ändringarna till de förvalda värdena, eller redigera inställningarna ytterligare.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="command">
|
|
<title>Kommandon/snabbtangenter</title>
|
|
|
|
<para>Följande avsnitt beskriver kortfattat varje alternativ i menyraden.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title>Menyn <guimenu>Spel</guimenu></title>
|
|
|
|
<para>Menyn <guimenu>Spel</guimenu> består av fyra alternativ.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Startar ett nytt spel.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>P</keycap> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Paus</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Gör paus eller återupptar spelet. Det här döljer spelbrädet (inget fusk), och visar en knapp att trycka på när du vill fortsätta spelet.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Visa poängtoppen...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Det här visar poängtoppen (den kortaste tiden) för varje svårighetsgrad.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Avslutar</action> Minröjaren</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="move-menu"><title>Menyn <guimenu>Flytta</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>H</keycap> </shortcut> <guimenu>Flytta</guimenu> <guimenuitem>Tips</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Om du använder alternativet får du ett tips om var du ska klicka nästa gång. Om du gör det läggs inte dina poäng till i poängtoppen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Flytta</guimenu> <guimenuitem>Lös</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Det här alternativet försöker lösa nuvarande spel.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Flytta</guimenu> <guimenuitem>Lösningshastighet....</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Det här alternativet visar en dialogruta som beräknar lösningshastigheten för nuvarande speltyp.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Flytta</guimenu> <guimenuitem>Visa logg</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Det här alternativet visar en dialogruta med loggen från senaste spelet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Flytta</guimenu> <guimenuitem>Spela upp logg</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Det här alternativet spelar upp nuvarande logg.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Flytta</guimenu> <guimenuitem>Spara logg...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Det här alternativet visar en dialogruta för att spara nuvarande logg.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Flytta</guimenu> <guimenuitem>Ladda logg...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Det här alternativet visar en dialogruta för att ladda en logg.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu"><title>Menyn <guimenu>Visa</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma in</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Ökar storleken hos spelplanens duk.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma ut</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Minskar storleken hos spelplanens duk.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu"><title>Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa menyrad</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Om det finns en markering framför det här alternativet är menyraden synlig. Att välja det här alternativet döljer menyraden.</para>
|
|
<note><para>För att återställa en dold menyrad, klicka utanför spelområdet med höger musknapp. Det här visar en liten undermeny. Välj helt enkelt <guimenuitem>Visa menyrad</guimenuitem> från den undermenyn, och menyraden blir åter synlig.</para></note></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guisubmenu>Välj speltyp</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Låter dig ange svårighetsnivån från en undermeny.</para>
|
|
<para>Det finns tre förvalda svårighetsgrader: <guimenuitem>Lätt</guimenuitem> (64 rutor, 10 minor), <guimenuitem>Normal</guimenuitem> (256 rutor, 40 minor), och <guimenuitem>Expert</guimenuitem> (480 rutor, 99 minor). Det finns också en nivåinställning <guimenuitem>Eget...</guimenuitem>.</para>
|
|
<para>Om du väljer <guimenuitem>Eget...</guimenuitem>, används inställningarna som du har angett i dialogrutan <guimenuitem>Anpassa Minröjaren</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Det här alternativet låter dig ändra Minröjarens snabbtangenter.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa meddelanden...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Det här alternativet visar &kde;:s vanliga inställningsdialogruta för meddelanden, där du kan ändra underrättelser (ljud, synliga meddelanden, etc.) som används av Minröjaren.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa poängtoppen...</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Under fliken <guilabel>Huvud</guilabel> kan du ändra ditt <guilabel>Smeknamn</guilabel> och lägga till en trevlig <guilabel>Kommentar</guilabel> om dig själv, som visas i poängtoppen. Du kan också aktivera kryssrutan <guilabel>Världsomspännande poängtoppen aktiverad</guilabel>, och visa din skicklighet i Minröjaren över hela världen via servern för den världsomspännande poängtoppen. Om du är ansluten till Internet, skickar Minröjaren automatiskt dina poäng till webbservern för poängtoppen (kmines.sf.net) vid slutet på ett spel.</para>
|
|
<para>Fliken <guilabel>Avancerat</guilabel> visar dina <guilabel>Registreringsdata</guilabel> på kmines.sf.net: Ditt smeknamn från fliken <guilabel>Huvud</guilabel> och <guilabel>Nyckel:</guilabel>. Nyckeln skapades när du registrerade dig på kmines.sf.net genom att välja <guilabel>Världsomspännande poängtoppen aktiverad</guilabel> för första gången. Registreringsnyckeln används tillsammans med smeknamnet för att ge användare en unik identitet, men användare kan inte ha samma smeknamn. Klicka på knappen <guibutton>Ta bort</guibutton> för att ta bort dig från den världsomspännande poängtoppen.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa Minröjaren...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Låter dig ställa in spelets alternativ. Se avsnittet som heter <link linkend="prefs">Spelalternativ</link> för mer detaljerad information.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>Menyn <guimenuitem>Hjälp</guimenuitem></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="keys"><title>Förvalda snabbtangenter</title>
|
|
<para>Följande tabell visar dig de förvalda snabbtangenterna.</para>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
<title>Snabbtangenter</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead><row><entry>Tangentkombination</entry><entry>Åtgärd</entry></row></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row><entry><keycap>Pilar</keycap></entry><entry>Flyttar markören i spelområdet.</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>Page Down</keycap></entry><entry>Gå till underkanten</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>Page Up</keycap></entry><entry>Gå till överkanten</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>Home</keycap></entry><entry>Gå till vänster kant</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>End</keycap></entry><entry>Gå till höger kant</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>Mellanslag</keycap></entry><entry>Visa ruta.</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>W</keycap></entry><entry>Markera rutan som en mina</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>Retur</keycap></entry><entry>Visar automatiskt alla omgivande rutor som inte markeras av en flagga.</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></entry><entry>Nytt spel</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>P</keycap></entry><entry>Pausa spel</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></entry><entry>Avsluta Minröjaren</entry></row>
|
|
<row><entry><keycap>F1</keycap></entry><entry>Handbok Minröjaren</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></entry><entry>Vad är det här hjälp</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></entry><entry>Visa bästa resultat</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></entry><entry>Visa menyrad</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></entry><entry>Zooma in</entry></row>
|
|
<row><entry><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></entry><entry>Zooma ut</entry></row>
|
|
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
<para>De här genvägarna kan ändras genom att välja <menuchoice> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice> från menyraden.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits"><title>Tack till och licens</title>
|
|
|
|
<para>&kmines; </para>
|
|
<para>Program copyright 1996-2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
<para>Dokumentation copyright 2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
|
|
<para>Dokumentation uppdaterad för &kde; 2.0 av &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
|
|
<para>Några ändringar för &kde; 3.2 av &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
|
|
<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installation</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-kmines">
|
|
<title>Hur man skaffar &kmines;</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title>Kompilering och installation</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
|
|
</book>
|