You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
829 lines
15 KiB
829 lines
15 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ktron;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Het handboek van &ktron;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Fabian</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Dal Santo</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"
|
|
><firstname
|
|
>Matthias</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Kiefer</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>matthias.kiefer@gmx.de</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Ontwikkelaar</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"
|
|
><firstname
|
|
>Lauri</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Watts</surname
|
|
> <affiliation
|
|
> <address
|
|
><email
|
|
>lauri@kde.org</email
|
|
></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib
|
|
>Nalezer</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
&Niels.Reedijk;&Rinse.Devries;
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>1999</year>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Matthias Kiefer</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2001</year>
|
|
<holder
|
|
>Fabian Dal Santo</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2003-09-16</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>1.1</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>&ktron; is een eenvoudiger kloon van <quote
|
|
>Tron</quote
|
|
>, voor &kde;. U kunt het spel alleen spelen of tegen een vriend. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tdegames</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KTron</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>spel</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>tron</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Inleiding</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&ktron; is een eenvoudige Tron-kloon voor de <ulink url="http://www.kde.org"
|
|
>K Desktop Environment</ulink
|
|
>. U kunt &ktron; tegen de computer spelen of tegen een vriend. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het doel van het spel is om langer te leven dan uw tegenstander. Om dat voor elkaar te krijgen dient u te voorkomen dat in aanraking komt met een muur, uw staart of die van uw tegenstander. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="playing-ktron">
|
|
<title
|
|
>&ktron; spelen</title>
|
|
|
|
<sect1 id="playing-ktron-rules">
|
|
<title
|
|
>Regels</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Zodra een ronde is gestart blijven de slangen in beweging. U voorkomt een botsing door de richting van uw slang te veranderen. Daarnaast kunt u proberen om uw tegenstander te hinderen. U kunt de snelheid verhogen door op uw acceleratortoets te klikken. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Een ronde begint als alle menselijke spelers een richting-toets indrukken. De eerste beweging is dan in die richting. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Als u het spelen wilt onderbreken, selecteer dan <guimenuitem
|
|
>Pauze</guimenuitem
|
|
> uit het menu <guimenu
|
|
>Spel</guimenu
|
|
> of druk op de sneltoets (zie sectie <link linkend="keys"
|
|
>standaard sneltoetsen</link
|
|
>). Het spel wordt ook gepauzeerd als het de focus verliest, dus als u een ander venster aanklikt. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om het spel voort te zetten klikt u nogmaals op menuoptie <guimenuitem
|
|
>Pauzeren/Doorgaan</guimenuitem
|
|
> of op de sneltoets. het spel wordt ook voortgezet als een van de spelers op een van zijn richtingtoetsen drukt. Kijk uit, uw slang gaat onmiddellijk in de gekozen richting verder. </para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Het spel bestaat uit meerdere rondes, en eindigt als een speler tenminste 9 punten heeft en bovendien twee meer dan de tegenstander. De actuele stand wordt getoond in de statusbalk. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="computerplayer">
|
|
<title
|
|
>De computerspeler</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>U kunt de computer Slang 1, Slang 2 of beiden laten spelen. Er zijn drie niveaus: beginner, gemiddeld en expert.</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Als u beginner kiest, dan geeft de computerslang niets om de tegenstander en beweegt wat in het rond. Dit is hetzelfde algoritme als in xtron-1.1.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Bij de niveaus gemiddeld en expert probeert de computer de tegenstander te hinderen als die dichtbij komt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Zie de sectie <link linkend="settings-menu"
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
></link
|
|
> voor informatie over het instellen van de computerspeler. </para
|
|
></note>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="using-keyboard">
|
|
<title
|
|
>Het toetsenbord gebruiken</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Elke speler heeft vijf toetsen. Vier toetsen om de richting te veranderen en een vijfde om te versnellen. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>De richtingtoetsen hoeft u niet ingedrukt te houden. Druk er eenmaal op om de richting van uw slang te veranderen. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Het versnellen gebeurt alleen als de acceleratietoets is ingedrukt. Als u deze toets los laat wordt de normale snelheid weer aangenomen. </para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Zie de sectie <link linkend="settings-menu"
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
></link
|
|
> voor meer informatie over hoe u de standaardtoetsen kunt wijzigen. </para
|
|
></note>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="command">
|
|
<title
|
|
>Commandoreferentie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>De volgende secties beschrijven in het kort de menuopties.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Spel</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Spel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nieuw</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Start een nieuw spel.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>P</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Spel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pauze</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Zet het spel stil.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Spel</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Afsluiten</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Beëindigt het programma.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title
|
|
>Het menu <guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Statusbalk tonen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Toont of verbergt de statusbalk.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Opent de dialoog waarin u de sneltoetsen van het programma kunt wijzigen.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>&kappname; instellen...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Opent een <link linkend="configuration"
|
|
>dialoog</link
|
|
> waarin u diverse opties kunt instellen.</action
|
|
></para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help">
|
|
<title
|
|
>Het menu <guimenuitem
|
|
>Help</guimenuitem
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="keys">
|
|
<title
|
|
>Standaard sneltoetsen</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>De volgende tabellen tonen u de standaard toetsenbindingen.</para>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
<title
|
|
>Sneltoetsen van slang 1</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Toetsencombinatie</entry>
|
|
<entry
|
|
>Actie</entry
|
|
></row
|
|
></thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Omhoog</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Omlaag</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>G</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Rechts</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Links</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>A</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Versnellen</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title
|
|
>Sneltoetsen slang 2</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Toetsencombinatie</entry>
|
|
<entry
|
|
>Actie</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Pijl links</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Omhoog</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Pijl rechts</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Omlaag</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Pijl omlaag</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Rechts</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>Pijl omhoog</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Links</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>+</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Versnellen</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
<table>
|
|
<title
|
|
>Algemene sneltoetsen</title>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>Toetsencombinatie</entry>
|
|
<entry
|
|
>Actie</entry>
|
|
</row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Pauzeert het spel</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
>&Ctrl; <keycap
|
|
>N</keycap
|
|
> </entry>
|
|
<entry
|
|
>Nieuw spel</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Beëindigt &ktron;</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycap
|
|
>F1</keycap
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Dit document</entry>
|
|
</row>
|
|
<row>
|
|
<entry
|
|
><keycombo
|
|
action="simul"
|
|
><keycap
|
|
>Shift</keycap
|
|
><keycap
|
|
>F1</keycap
|
|
></keycombo
|
|
></entry>
|
|
<entry
|
|
>Wat-is-dit-help</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</table>
|
|
|
|
<para
|
|
>Deze sneltoetsen kunt u veranderen via menuoptie <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Sneltoetsen instellen</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuration">
|
|
|
|
<title
|
|
>De configuratiedialoog</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Selecteer de optie <guimenuitem
|
|
>&ktron; instellen...</guimenuitem
|
|
> in het menu <guimenu
|
|
>Instellingen</guimenu
|
|
> om een dialoog te openen waarin u het gedrag van &ktron; kunt instellen.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dit dialoog is opgedeeld in drie secties.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="configuration-general">
|
|
<title
|
|
>Algemeen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Winnaar tonen door kleurverandering</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Activeer dit keuzevakje om duidelijk te laten zien wie er gewonnen heeft, door de kleur van de verliezer te veranderen in die van de winnaar.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Versnelling uitschakelen</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Activeer dit keuzevakje om de acceleratie uit te schakelen. Het drukken op de acceleratietoets heeft dan geen effect, beide slangen zullen met dezelfde snelheid voortbewegen.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Beweging in tegenovergestelde richting geeft een botsing</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Activeer dit om de slang met zichzelf te laten botsen als een slang probeert in de tegenovergestelde richting te gaan (dus als een slang naar links gaat, en de speler probeert in één stap naar rechts te gaan). Als dit keuzevakje niet aangezet is, dan gebeurt er niets als een slang in de tegenovergestelde richting probeert te gaan.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Spelernamen</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Stelt eigen namen in voor de spelers in plaats van de standaarden.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Snelheid</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Gebruik deze schuifregelaar om de snelheid van de slang te bepalen. Verplaats de regelaar naar links om de slang langzamer te maken, en naar rechts om hem sneller te maken.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuration-ai">
|
|
<title
|
|
><acronym
|
|
>KI</acronym
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Computer bestuurt</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Zet de twee keuzevakjes aan of uit om zo te bepalen welke slangen door de computer worden bestuurt.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Intelligentie:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Bepaal hier de vaardigheid van de computerspeler: <guimenuitem
|
|
>Beginner</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Gemiddeld</guimenuitem
|
|
> of <guimenuitem
|
|
>Expert</guimenuitem
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
><guimenuitem
|
|
>Beginner</guimenuitem
|
|
> negeert de tegenstander en beweegt zich willekeurig rond op het veld. <guimenuitem
|
|
>Gemiddeld</guimenuitem
|
|
> en <guimenuitem
|
|
>Expert</guimenuitem
|
|
> proberen actief de tegenstander te hinderen.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuration-appearance">
|
|
<title
|
|
>Uiterlijk</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Slangstijl:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Hier kunt u uit vier verschillende stijlen kiezen die zullen worden gebruikt om de slangen te tekenen. De namen spreken voor zich: <guimenuitem
|
|
>3D-slang</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>3D-blokjes</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>Vlak</guimenuitem
|
|
> en <guimenuitem
|
|
>Bolletjes</guimenuitem
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Slangdikte</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Gebruik deze schuifregelaar om te bepalen hoe breed het spoor van de slang zal worden. Verplaats de schuifregelaar naar links om de slang smaller te maken en naar rechts om hem breder te maken.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Achtergrond</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Hier kunt u de achtergrond van het speelveld instellen. Als u een vlakke kleur wilt, selecteer de optie <guilabel
|
|
>Kleur:</guilabel
|
|
> en klik op de langerekte knop ernaast om een kleur uit te kiezen.</para>
|
|
<para
|
|
>U kunt ook een afbeelding gebruiken als achtergrond. Kies dan de optie <guilabel
|
|
>Afbeelding:</guilabel
|
|
> en voer de locatie van de afbeelding in. Klik op het kleine knopje rechts van het invoerveld om naar een afbeelding te zoeken op uw harde schijf.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kleur van slang 1:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klik op de langgerekte, gekleurde knop om een kleur te kiezen voor de slang van speler 1.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Kleur van slang 2:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Klik op de langgerekte, gekleurde knop om een kleur te kiezen voor slang van speler 2.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!-- credits chapter done -->
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Dankbetuigingen en licentie</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&ktron; </para>
|
|
<para
|
|
>Programma copyright 1999 Matthias Kiefer <email
|
|
>matthias.kiefer@gmx.de</email
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Delen van de code zijn afkomstig uit xtron-1.1 van Rhett D. Jacobs <email
|
|
>rhett@hotel.canberra.edu.au></email
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentatie copyright 1999 Matthias Kiefer <email
|
|
>matthias.kiefer@gmx.de</email
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentatie bijgewerkt voor KDE 2.0 door Fabian Dal Santo <email
|
|
>linuxgnu@yahoo.com.au</email
|
|
></para>
|
|
|
|
&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.rinse;
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<!-- appendix finished -->
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title
|
|
>Installatie</title>
|
|
|
|
<sect1 id="getting-ktron">
|
|
<title
|
|
>Hoe &ktron; te verkrijgen</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title
|
|
>Benodigdheden</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Om &ktron; met succes te compileren hebt u &kde; 3.0 nodig. Alle benodigde bibliotheken en &ktron; zelf kunnen worden gevonden op <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
|
|
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/</ulink
|
|
>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation">
|
|
<title
|
|
>Compilatie en installatie</title>
|
|
&install.compile.documentation; <para
|
|
>Mocht u problemen tegenkomen, meld deze dan bij <ulink url="mailto:matthias.kiefer@gmx.de"
|
|
>Matthias Kiefer</ulink
|
|
>, de auteur van het programma. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|