|
|
<chapter id="getting-started">
|
|
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email>
|
|
|
</address></affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
<author><firstname>David</firstname> <surname>Rugge</surname> <affiliation><address> <email>davidrugge@mediaone.net</email>
|
|
|
</address></affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
<author><firstname>Michel</firstname> <surname>Boyer de la Giroday</surname> <affiliation><address> <email>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
|
|
|
</address></affiliation>
|
|
|
</author>
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
<date>13-07-2004</date> <releaseinfo>1.7</releaseinfo> </chapterinfo>
|
|
|
|
|
|
<title>Començar</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Aquesta és una introducció a &kmail; i el seu us de manera que pugueu començar a treballar amb ell ara mateix. Per a més informació mireu la secció <link linkend="using-kmail">Usar el &kmail;</link>. Tingueu present que la instal·lació del &kmail; està descrita a l'<link linkend="installation">apèndix</link>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>A l'invocar &kmail; per primera vegada es crearà una carpeta anomenada <filename class="directory">Mail</filename> en la vostra carpeta d'inici. Aquesta carpeta contindrà les carpetes inicials (<filename>entrada</filename>, <filename>sortida</filename>, <filename>enviats</filename>, <filename>paperera</filename> i <filename>esborranys</filename>). Useu <menuchoice> <guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura &kmail;...</guimenuitem> </menuchoice> per a introduir alguna informació inicial de manera que el &kmail; sigui capaç de rebre i enviar els vostres missatges.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>La finestra de configuració consta de sis seccions: <guilabel>Identitats</guilabel>, <guilabel>Xarxa</guilabel>, <guilabel>Aparença</guilabel>, <guilabel>Editor</guilabel>, <guilabel>Seguretat</guilabel> i <guilabel>Varis</guilabel>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Per a començar a enviar i rebre missatges tan sols és necessari que modifiqueu algunes opcions a les pàgines <guilabel>Identitats</guilabel> i <guilabel>Xarxa</guilabel>.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="setting-your-identity">
|
|
|
<title>Configurar una identitat </title>
|
|
|
|
|
|
<para>Les opcions de la pàgina <guilabel>Identitats</guilabel> són força evidents. Seleccioneu la vostra identitat per omissió feu clic a <guibutton>Modifica</guibutton>. Ompliu el camp <guilabel>El vostre nom</guilabel> amb el nom complet (&pex;, <userinput>Jordi Exemple</userinput>) i el camp <guilabel>Organització</guilabel> (opcional) amb la informació adequada. </para>
|
|
|
<para>Tot seguit, ompliu el camp <guilabel>Adreça de correu</guilabel> amb la vostra adreça de correu electrònic (&pex;, <userinput>jordi@exemple.net</userinput>). </para>
|
|
|
<para>Si usareu <application>PGP</application> o <application>GnuPG</application>, podeu establir les claus &openpgp; i/o els certificats &smime; en la pestanya <link linkend="configure-identity-cryptography"><guilabel>Criptografia</guilabel></link>. </para>
|
|
|
<para>Opcionalment, podeu anar a la pestanya <guilabel>Signatura</guilabel> i introduir la vostra signatura. Aquesta serà un text breu que s'afegirà automàticament a tots els vostres missatges. No té res a veure amb les <emphasis>signatures digitals</emphasis>. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="setting-up-your-account">
|
|
|
<title>Configurar un compte</title>
|
|
|
|
|
|
<para>La pàgina <guilabel>Xarxa</guilabel> conté les opcions que informen al &kmail; de com enviar i rebre els vostres missatges de correu electrònic. Moltes d'aquestes opcions poden variar depenent en gran mesura de la configuració del vostre sistema i del tipus de xarxa en la que es trobi el vostre servidor de correu electrònic. Si no sabeu quines opcions escollir o què posar en un camp, consulteu amb el vostre proveïdor de serveis d'Internet (<acronym>ISP</acronym>) o a l'administrador del vostre sistema.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="sending-mail">
|
|
|
<title>Enviar missatges</title>
|
|
|
|
|
|
<para>La pestanya <guilabel>Envia</guilabel> us proveeix una llista amb diverses maneres d'enviar missatges. El primer ítem de la llista és amb el que per omissió enviareu els missatges. Usant el botó <guibutton>Afegeix...</guibutton> podreu escollir entre dues maneres diferents d'enviar els missatges: <guilabel>SMTP</guilabel> i <guilabel>Sendmail</guilabel>. Aquí, &Sendmail; significa un programari d'instal·lació local -el qual té una certa reputació de ser dificultós de configurar-, si no teniu llesta i funcional una configuració de &Sendmail;, escolliu <guilabel>SMTP</guilabel> i ompliu el camp <guilabel>Nom</guilabel> amb un nom descriptiu (&pex;, <userinput>El meu compte de correu</userinput>) i el camp <guilabel>Servidor</guilabel> amb el nom i domini del vostre servidor de correu (&pex;, <userinput>smtp.proveïdor.com</userinput>). Probablement us caldrà modificar el paràmetre <guilabel>Port</guilabel> (per omissió és el <userinput>25</userinput>).</para>
|
|
|
|
|
|
<!-- TODO: more specific link -->
|
|
|
<para>Si desitgeu emprar &Sendmail; i esteu usant una connexió no permanent, seguiu les instruccions per a configurar el sendmail per a una connexió no permanent a la secció <link linkend="faq">&PMF;</link>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>La manera d'enviar els missatges que es configuri aquí serà emprada per la vostra identitat per omissió i per totes les altres identitats per a les que no heu definit una manera d'enviar els missatges. Podeu emprar maneres diferents d'enviar els missatges seleccionant la caixa de selecció <guilabel>Transport especial</guilabel> en la pestanya <guilabel>Avançada</guilabel> de la secció <guilabel>Identitats</guilabel>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Al capítol <link linkend="configure-accounts-sending">Configuració</link> trobareu una descripció de les altres opcions.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="sending-mail-kolab">
|
|
|
<title>Opcions tan sols de rellevància per al servidor <acronym>Kolab</acronym></title>
|
|
|
|
|
|
<para>Quan es configuri un compte <guilabel>SMTP</guilabel> amb un servidor <guilabel>Kolab</guilabel>, haureu de marcar l'opció <guilabel>El servidor requereix autenticació</guilabel> i omplir l'adreça de correu electrònic de l'usuari junt amb la contrasenya de <guilabel>Kolab</guilabel> en els camps <guilabel>Usuari</guilabel> i <guilabel>Contrasenya</guilabel>. Després seleccioneu la pestanya <guilabel>Seguretat</guilabel> i feu clic a sobre del botó <guibutton>Comprova què és el que suporta el servidor</guibutton> per a una configuració automatitzada de la <guilabel>Seguretat</guilabel>. L'opció per omissió hauria de ser <guilabel>TLS/PLAIN</guilabel>. El servidor <guilabel>Kolab</guilabel> també suporta <guilabel>SSL/PLAIN</guilabel>. Per descomptat aquestes opcions també es poden configurar manualment.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="receiving-mail">
|
|
|
<title>Rebre missatges</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Per a configurar un compte per a que rebeu el correu, premeu el botó <guibutton>Afegeix...</guibutton> de la pestanya <guilabel>Rebre</guilabel>. Se us preguntarà pel tipus de compte. La majoria d'usuaris haurien de seleccionar <guilabel>POP3</guilabel> o <guilabel>IMAP</guilabel>. Si desitgeu usar un fitxer de bústia local, si us plau, mireu la <link linkend="faq-file-locking">&PMF; a sobre d'un fitxer blocat</link>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Se us apareixerà una finestra <guilabel>Afegeix compte</guilabel>. Primer, ompliu el camp <guilabel>Nom</guilabel> amb un nom per al vostre compte. Podeu escollir qualsevol nom que desitgeu. Després haureu d'omplir els camps <guilabel>Usuari</guilabel>, <guilabel>Contrasenya</guilabel> i <guilabel>Servidor</guilabel> amb la informació obtinguda del vostre <acronym>ISP</acronym> o administrador del sistema. No us caldrà canviar l'arranjament del <guilabel>Port</guilabel> (el valor preestablert per a POP3 és <userinput>110</userinput>, per a <acronym>IMAP</acronym> serà el <userinput>143</userinput>).</para>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="receiving-mail-kolab">
|
|
|
<title>Opcions tan sols de rellevància per al servidor <acronym>Kolab</acronym></title>
|
|
|
<para>Seleccioneu <guilabel>IMAP desconnectat</guilabel> quan trieu el vostre <guilabel>Tipus de compte</guilabel>. Ompliu els camps <guilabel>Usuari</guilabel> i <guilabel>Contrasenya</guilabel> respectivament amb l'usuari de l'adreça de correu electrònic i la contrasenya en el servidor <guilabel>Kolab</guilabel>. A la secció <guilabel>Seguretat</guilabel>, feu clic a sobre del botó <guilabel>Comprova què és el que suporta el servidor</guilabel> per a tenir una configuració automatitzada de la <guilabel>Seguretat</guilabel>. L'opció per omissió hauria de ser <guilabel>TLS/PLAIN</guilabel>. El servidor <guilabel>Kolab</guilabel> també suporta <guilabel>SSL/PLAIN</guilabel>. Per descomptat aquestes opcions també es poden configurar manualment.</para>
|
|
|
<para>Si us agradaria emprar funcionalitat <guilabel>Respostes "Fora de l'oficina"</guilabel> del servidor <guilabel>Kolab</guilabel>, configureu la secció <guilabel>Filtrat</guilabel> del vostre compte <guilabel>DIMAP</guilabel>, marcant l'opció <guilabel>El servidor suporta Sieve</guilabel> i també <guilabel>Reusa la configuració de màquina i connexió</guilabel>. El <guilabel>Port per a gestionar Sieve</guilabel> per omissió hauria d'estar establert a 2000. </para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="receiving-mail-dimap-misc">
|
|
|
<title>Opcions tan sols de rellevància per a DIMAP (servidor <acronym>Kolab</acronym>)</title>
|
|
|
<para>Després d'haver configurat el compte <guilabel>IMAP desconnectat</guilabel>, us caldrà activar les funcionalitats de <guilabel>Groupware</guilabel> i configurar la pàgina <guilabel>Varis</guilabel> per al <guilabel>KMail</guilabel>. </para>
|
|
|
<para>En la pàgina <guilabel>Varis</guilabel> del diàleg <guilabel>Configura</guilabel>, escolliu la pestanya <guilabel>Groupware</guilabel>. Marqueu l'opció <guilabel>Habilita la funcionalitat de recurs IMAP</guilabel> i seleccioneu <guilabel>Kolab (XML)</guilabel> com a <guilabel>Format usat per a les carpetes de groupware</guilabel>. La llista desplegable <guilabel>Les carpetes de recurs són al compte</guilabel> haurien d'estar configurats a <guilabel>Rebre</guilabel> (usuari kolab) amb el compte de la vostra elecció (si dubteu per tenir diversos comptes). Si voleu ocultar la carpeta de groupware, podeu marcar aquesta opció. Es recomana que marqueu <guilabel>Compatibilitat Groupware i opcions heretades</guilabel>, per a compatibilitat amb l'enviament i rebuda d'invitacions tant d'un possible client <guilabel>Kolab</guilabel> de Microsoft Outlook com d'un client <guilabel>Kolab</guilabel> del KDE. </para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="receiving-mail-imap">
|
|
|
<title>Opcions tan sols de rellevància per a <acronym>IMAP</acronym></title>
|
|
|
<para>Si teu usant <acronym>IMAP</acronym>, opcionalment podeu especificar una ruta en el camp <guilabel>Prefix de les carpetes</guilabel>. Això li indica al &kmail; a on pot trobar les carpetes al servidor. Si també hi teniu un compte shell (al servidor) i els missatges s'emmagatzemen a la vostra carpeta local, podria ser-vos de molta utilitat el col·locar els missatges en una subcarpeta <filename class="directory">Mail</filename>. Useu això com a valor en el camp <guilabel>Prefix de les carpetes</guilabel> per evitar que el &kmail; barregi els fitxers de la bústia i els altres fitxers normals. Si no teniu interès en aquesta característica, simplement deixeu el camp en blanc.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Si maqueu <guilabel>Compacta automàticament les carpetes</guilabel> el &kmail; eliminarà del servidor els missatges esborrats tan aviat com abandoneu la carpeta a on es troben. D'altra manera els missatges tan sols es marcaran com a esborrats i haureu de compactar manualment les carpetes usant l'ítem del menú <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Compacta totes les carpetes</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
<para>Si marqueu <guilabel>Mostra les carpetes ocultes</guilabel>, també es mostraran totes les carpetes en que el seu nom comenci per un punt.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="receiving-mail-pop3">
|
|
|
<title>Opcions tan sols de rellevància per a <acronym>POP3</acronym></title>
|
|
|
|
|
|
<para>Seleccioneu <guilabel>Deixa els missatges recuperats al servidor</guilabel> si desitgeu deixar-los al servidor després de descarregar-los.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Seleccioneu <guilabel>Excloure de "Comprova el correu"</guilabel> si no desitgeu que es comprovi el correu d'aquest compte en usar <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Comprova el correu</guimenuitem></menuchoice>. Encara podreu comprovar si hi ha missatges amb <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Comprova el correu en</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Seleccioneu <guilabel>Habilita l'interval de comprovació del correu</guilabel> si desitgeu que el &kmail; comprovi els nous missatges automàticament. L'interval pot especificar-se a la caixa de a sota <guilabel>Interval de comprovació</guilabel>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para><guilabel>entrada</guilabel> és la carpeta per omissió a on es deixaran els missatges. Si per algun motiu desitgeu canviar-la, podeu fer-ho amb <guilabel>Carpeta de destí</guilabel>. Però probablement el que desitgeu és un <link linkend="filters">filtre</link>, el qual no té res a veure amb aquesta opció.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Amb <guilabel>Precomandament</guilabel> podreu especificar qualsevol programa que el &kmail; tingui que executar just després de descarregar el correu. Si us plau, especifiqueu la ruta completa (no useu <quote>~</quote>) i tingueu present que el &kmail; no continuarà a menys que el programa finalitzi.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>A la pestanya <guilabel>Extres</guilabel> podreu seleccionar <guilabel>Usa el paral·lelisme per a una descàrrega de correu més ràpida</guilabel>, si això està suportat pel servidor. Haureu d'usar-lo amb cura per assegurar-vos de que funciona.</para>
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="receiving-mail-imap-pop3">
|
|
|
<title>Opcions per a <acronym>IMAP</acronym> i <acronym>POP3</acronym></title>
|
|
|
|
|
|
<!-- TODO: move all this, this isn't important for beginners?! -->
|
|
|
<para>Si seleccioneu <guilabel>Desa la contrasenya POP en el fitxer de configuració</guilabel> o <guilabel>Desa la contrasenya IMAP en el fitxer de configuració</guilabel>, el &kmail; recordarà la vostra contrasenya de manera que no us caldrà teclejar-la cada vegada que engegueu el &kmail; i descarregueu el correu nou.</para>
|
|
|
|
|
|
<warning><para>Si seleccioneu aquesta opció, tingueu present que el &kmail; realment no xifrarà la vostra contrasenya, així que si algú disposa d'accés als vostres fitxers de configuració (&pex;, els administradors del sistema) la podrien aconseguir amb facilitat.</para></warning>
|
|
|
|
|
|
<para>El &kmail; suporta el xifratge mitjançant <guilabel>SSL</guilabel> i <guilabel>TLS</guilabel> (el <guilabel>TLS</guilabel> hauria de ser el preferit si està disponible).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Per a POP3 el &kmail; suporta:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem><para>Autenticació <guilabel>Text en clar</guilabel>, </para></listitem>
|
|
|
<listitem><para><guilabel>PLAIN</guilabel>, </para></listitem>
|
|
|
<listitem><para><guilabel>LOGIN</guilabel>, </para></listitem>
|
|
|
<listitem><para><guilabel>CRAM-MD5</guilabel> (recomanat si <guilabel>DIGEST-MD5</guilabel> no està disponible),</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para><guilabel>DIGEST-MD5</guilabel> (recomanat) i</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para><guilabel>APOP</guilabel>.</para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para><guilabel>DIGEST-MD5</guilabel>,<guilabel>CRAM-MD5</guilabel> i <guilabel>APOP</guilabel> són intrínsecament segurs, les altres opcions tan sols són segures quan s'estan usant conjuntament amb <guilabel>SSL</guilabel> o <guilabel>TLS</guilabel>. Tan sols hauríeu d'usar <guilabel>Text en clar</guilabel> si el vostre servidor no suporta cap altre mètode d'autenticació. Addicionalment, <acronym>IMAP</acronym> suporta <guilabel>anònim</guilabel>, però no <guilabel>APOP</guilabel>. Per últim, usar el botó <guibutton>Comprova què és el que suporta el servidor</guibutton> en la pestanya <guilabel>Extres</guilabel> per a seleccionar automàticament l'arranjament més segur suportat pel vostre servidor.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Ara ja està llest per a enviar i rebre correu. Pels comptes <acronym>IMAP</acronym>, just després d'obrir les carpetes a l'arbre de carpetes de la finestra principal del &kmail;, aquest es connectarà al vostre servidor i mostrarà els missatges que hi trobi. Per a POP3 useu <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Comprova el correu</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="testing-your-setup">
|
|
|
<title>Comprovar la configuració</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Primerament, hauríeu d'enviar-vos un correu a vosaltres mateixos per a comprovar la vostra configuració. Per a enviar un missatge, premeu <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>, seleccioneu la icona <guiicon>Missatge nou</guiicon> o seleccioneu l'ítem del menú <menuchoice><guimenu>Missatge</guimenu><guimenuitem>Missatge nou...</guimenuitem></menuchoice>. Apareixerà la <link linkend="the-composer-window">finestra de l'editor</link>. Ompliu el camp <guilabel>A:</guilabel> amb la vostra adreça de correu electrònic i escriviu qualsevol cosa al camp <guilabel>Assumpte:</guilabel>. Envieu el missatge seleccionant <menuchoice><guimenu>Missatge</guimenu> <guimenuitem>Envia</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Per a comprovar el vostre correu, seleccioneu <menuchoice><guimenu>Fitxer</guimenu><guimenuitem>Comprova el correu</guimenuitem></menuchoice>. Al racó inferior dret de la finestra principal hi haurà una barra de progrés indicant quants missatges hi ha per a descarregar. Si rebeu el missatge que acabeu d'enviar: Felicitats! Si no es així i rebeu qualsevol missatge d'error mentre esteu comprovant la vostra configuració, assegureu-vos de que la vostra connexió a xarxa és funcional i torneu a comprovar les vostres opcions en <menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura &kmail;</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|