You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
158 lines
20 KiB
158 lines
20 KiB
<chapter id="config">
|
|
<title>Configurando o &kstars;</title>
|
|
|
|
<sect1 id="setgeo">
|
|
<title>Configurando a Localização Geográfica</title>
|
|
|
|
<para>Aqui está uma captura de tela da janela <guilabel>Configurar Localização Geográfica</guilabel>: <screenshot>
|
|
<screeninfo>Mudando a Localização Geográfica</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="geolocator.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Janela Configurar Localização</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Existe uma lista de 2.500 cidades pré-definidas disponíveis para escolher. Você configura sua localização destacando uma cidade desta lista. Cada cidade é representada no mapa do mundo como um pequeno ponto, e quando uma cidade é destacada na lista, uma cruz vermelha aparece na sua localização no mapa. </para>
|
|
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Ferramenta de Localização Geográfica</primary>
|
|
<secondary>Filtrando</secondary></indexterm>
|
|
Não é muito prático rolar uma lista completa de 2.500 localizações a procura de uma cidade específica. Para tornar a busca mais fácil, a lista pode ser filtrada inserindo texto nas caixas abaixo do mapa. Por exemplo, na captura de tela, o texto <quote>Ba</quote> aparece na caixa do <guilabel>Filtro de Cidade</guilabel>, enquanto <quote>M</quote> foi inserido na caixa de <guilabel>Filtro de Estado/Província</guilabel>, e <quote>USA</quote> está na caixa de <guilabel>Filrto de País</guilabel>. Observe que todas as cidades exibidas na lista possuem nomes de cidade, estado e país que iniciam com os trechos inseridos nos filtros, e que a mensagem abaixo das caixas de filtro indicam que 7 cidades atendem aos filtros inseridos. Observe também que os pontos representantes destas 7 cidades no mapa estão coloridos em branco, enquanto os que não correspondem permanecem em cinza. </para><para>A lista pode também ser filtrada por localização no mapa. Clicar em qualquer lugar no mapa mostrará somente as cidades dentro de dois graus da localização clicada. Neste momento, você pode procurar por nome, ou localização, mas não ambos ao mesmo tempo. Em outras palavras, quando você clica no mapa, os filtros de nome são ignorados, e vice-versa. </para><para>
|
|
<indexterm><primary>Ferramenta de Localização Geográfica</primary>
|
|
<secondary>Localizações personalizadas</secondary></indexterm>
|
|
As informações de <link linkend="ai-geocoords">logitude, latitude</link> e <link linkend="ai-timezones">fuso horário</link> para a localização atualmente selecionada são exibidas nas caixas na base da janela. Se você sentir que qualquer um destes valores está incorreto, você pode modificá-los e pressionar o botão <guibutton>Adicionar à Lista</guibutton> para gravar sua versão personalizada da localização. Você pode também definir uma localização completamente nova pressionando o botão <guibutton>Limpar Campos</guibutton>, e inserindo dados para a nova localização. Observe que todos os campos exceto o <guilabel>Estado/Província</guilabel>, que é opcional, devem ser preenchidos antes que uma nova localização possa ser adicionada à lista. O &kstars; automaticamente carregará suas localizações personalizadas para todas as sessões posteriores. Por favor observe que, neste momento, a única maneira de remover uma localização personalizada é remover a linha apropriada do arquivo <filename>~/.trinity/share/apps/kstars/mycities.dat</filename>. </para><para>Se você adicionar localizações personalizadas (ou modificar as existentes), por favor envie-nos seu arquivo <filename>mycities.dat</filename> de modo que nós possamos adicionar suas localizações à lista mestre. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settime">
|
|
<title>Configurando a Hora</title>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Data e Hora</primary>
|
|
<secondary>A simulação de relógio</secondary></indexterm>
|
|
Quando o &kstars; inicia, a hora é configurada para a do relógio de sistema do seu computador, e o relógio do &kstars; é executado para manter atualizada a hora real. Se você desejar parar o relógio, selecione <guimenuitem>Parar Relógio</guimenuitem> no menu <guimenu>Hora</guimenu>, ou simplesmente clique no ícone <guiicon>Parar</guiicon> na barra de ferramentas. Você pode fazer com que o relógio rode mais devagar ou mais rápido que o normal, ou mesmo voltar atrás, use a caixa de numeração de passos de tempo na barra de ferramentas. Esta caixa de numeração possui dois conjuntos de botões de aumentar/diminuir. O primeiro alternará o passo pelos 83 passos de tempo disponíveis, um por um. O segundo pulará para a próxima unidade de tempo superior (ou inferior), que permite criar grandes mudanças de passo de tempo mais facilmente. </para>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Data e Hora</primary>
|
|
<secondary>Configurando</secondary></indexterm>
|
|
Você pode configurar a hora e data selecionando o <guimenuitem>Configurar Hora...</guimenuitem> no menu <guimenu>Hora</guimenu>, ou pressionando o ícone <guiicon>hora</guiicon> na barra de ferramentas. A janela <guilabel>Configurar Hora</guilabel> usa um widget de Data padrão do &kde;, acoplado a três caixas de contagem para configurar as horas, minutos e segundos. Se você deseja re-sincronizar a simulação do relógio para a hora atual da CPU, basta selecionar <guimenuitem>Configurar Hora para Agora</guimenuitem> no menu <guimenu>Hora</guimenu>.</para>
|
|
|
|
<note><para>
|
|
<indexterm><primary>Data e Hora</primary>
|
|
<secondary>Intervalo de datas extendidos</secondary></indexterm>
|
|
O &kstars; pode aceitar datas muito remotos além do limites normais impostos pelo QDate. Atualmente, você pode configurar a data entre os anos -50000 e +50000. Nós pretendemos extender este intervalo ainda mais em versões futuras. No entanto, por favor esteja alertado que a precisão da simulação se torna mais e mais degradada conforme as datas remotas são examinadas. Isto é especialmente verdade para as posições dos corpos do sistema solar. </para></note>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="viewops">
|
|
<title>A Janela de Configuração do &kstars;</title>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Janela de Configuração do &kstars;</primary></indexterm> A janela <guilabel>Configurar o &kstars;</guilabel> permite que você modifique uma grande variedade de opções de exibição. Você pode acessar a janela com o ícone <guiicon>configurar</guiicon> da barra de ferramentas ou selecionando <guimenuitem>Configurar o &kstars;...</guimenuitem> no menu <guimenu>Configurações</guimenu>. A janela é mostrada abaixo: <screenshot>
|
|
<screeninfo>Janela Configurar o &kstars;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="viewops.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Janela Configurar o &kstars;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>A janela <guilabel>Configurar o &kstars;</guilabel> é dividida em cinco abas: <guilabel>Catálogos</guilabel>, <guilabel>Guias</guilabel>, <guilabel>Sistema Solar</guilabel>, <guilabel>Cores</guilabel>, e <guilabel>Avançado</guilabel>. </para>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Janela de Configuração do &kstars;</primary>
|
|
<secondary>Aba de Catálogos</secondary></indexterm>
|
|
Na aba <guilabel>Catálogos</guilabel>, você determina quais catálogos de objetos serão mostrados no mapa. A seção <guilabel>Estrelas</guilabel> permite ajustar o <quote>limite de <link linkend="ai-magnitude"> magnitude</link> de esmaecimento</quote> para estrelas e o limite de <link linkend="ai-magnitude">magnitude</link> para mostrar os nomes e/ou magnitudes das estrelas. Abaixo da seção de estrelas, a seção <guilabel>Objetos do Espaço Profundo</guilabel> controla a exibição de diversos catálogos de objetos não estelares. Por padrão, a lista inclue os catálogos Messier, NGC e IC. Você pode adicionar seus próprios catálogos de objetos pressionando o botão <guibutton>Adicionar Catálogo Personalizado </guibutton>.Para instruções detalhadas sobre como preparar um arquivo de dados de catálogo, veja o arquivo <filename>README.customize</filename> que é enviado junto com o &kstars;. </para>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Janela de Configuração do &kstars;</primary>
|
|
<secondary>Aba do Sistema Solar</secondary></indexterm>
|
|
Na aba <guilabel>Sistema Solar</guilabel>, você pode especificar se o Sol, a Lua, os planetas, cometas e asteróides são exibidos, e se os corpos principais são desenhados como círculos ou imagens reais. Você pode também alternar para que os corpos do sistema solar tenham seus nomes anexados, e controlar como os cometas e asteróides obtém esses nomes. Existe uma opção para anexar automaticamente uma <quote>trilha temporária</quote> se um corpo do sistema solar se movimentar, e outra opção para alternar se a cor da trilha do planeta se desfaz para a cor de fundo do céu. </para>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Janela de Configuração do &kstars;</primary>
|
|
<secondary>Aba de Guias</secondary></indexterm>
|
|
A aba <guilabel>Guias</guilabel> lhe deixa alternar entre mostrar ou não objetos (&ie;, linhas de constelação, nomes de constelação, contorno da Via Láctea, o <link linkend="ai-cequator">equador celeste</link>, a <link linkend="ai-ecliptic">eclíptica</link>, a <link linkend="ai-horizon">linha do horizonte</link> e o chão opaco). Você pode escolher se você quer ver nomes em Latim para as constelações, em <acronym>IAU</acronym> - abreviação padrão de 3 letras ou nomes usando o seu idioma local. </para>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Janela de Configuração do &kstars;</primary>
|
|
<secondary>Aba de Cores</secondary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>Esquemas de Cores</primary>
|
|
<secondary>Personalizando</secondary></indexterm>
|
|
A aba <guilabel>Cores</guilabel> lhe permite acertar o esquema de cores e definir esquemas de cores personalizadas. A aba é dividida em dois painéis: </para>
|
|
<para>O painel esquerdo mostra uma lista de todos os items de visualização com cores ajustáveis. Clique em qualquer item para trazer uma janela de seleção de cores para ajustar a cor. Abaixo da lista está a caixa de seleção <guilabel>Modo de Cor de Estrela</guilabel>. Por padrão, o &kstars; desenha uma estrela com uma <link linkend="ai-colorandtemp"> cor realista</link> de acordo com o tipo espectral da estrela. De qualquer forma, você pode também escolher desenhar as estrelas em branco sólido, preto ou círculos vermelhos. Se você está usando cores reais de estrelas, você pode escolher o nível de saturação das cores das estrelas com a caixa <guilabel>Intensidade de Cor de Estrela</guilabel>. </para>
|
|
<para>O painel direito lista os esquemas de cores definidos. Existem três esquemas predefinidos: o esquema <guilabel>Padrão</guilabel>, um esquema de <guilabel>Carta Estelar</guilabel> com estrelas negras em um fundo branco e uma <guilabel>Visão Noturna</guilabel>, a qual usa somente tons vermelhos de forma a sua visão adaptada ao escuro, e o <guilabel>Noite Sem Lua</guilabel>, um tema mais escuro e realístico. Adicionalmente, você pode salvar o esquema atual de cores como um esquema personalizado clicando no botão <guibutton> Salvar Cores Atuais</guibutton>. Você será questionado quanto a um nome para este novo esquema e então seu esquema aparecerá na lista em todas as futuras sessoes do &kstars;. Para remover um esquema personalizado, simplesmente selecione-o na lista e pressione o botão <guibutton>Remover Esquema de Cores</guibutton>. </para><para>
|
|
<indexterm><primary>Janela de Configuração do &kstars;</primary>
|
|
<secondary>Aba Avançado</secondary></indexterm>
|
|
A Aba <guilabel>Avançado</guilabel> fornece um controle fino sobre os comportamentos mais obscuros do &kstars;. </para><para>
|
|
<indexterm><primary>Refração Atmosférica</primary></indexterm> A caixa de verificação <guilabel>Correção para a refração atmosférica</guilabel> controla se as posições dos objetos estão corretas para os efeitos da atmosfera. Devido a atmosfera ser uma concha esférica, a luz do espaço exterior é <quote>inclinada</quote>, quando ela atravessa a atmosfera e chega aos nossos telescópios ou olhos, na superfície. O efeito é maior para objetos próximos do horizonte, e realmente muda a elevação predeterminada, ou ajusta horas de objetos por poucos minutos! De fato, quando você <quote>vê</quote> um pôr-do-sol, a posição real do sol já está bem abaixo do horizonte, e a refração atmosférica faz com que ele pareça ainda estar no céu! Note que a refração atmosférica nunca é aplicada se você estiver usando as <guilabel>Coordenadas Equatoriais</guilabel>. </para><para>
|
|
<indexterm><primary>Animação Giratória</primary></indexterm> A caixa de verificação <guilabel>Usar animação giratória</guilabel> controla como a exibição muda quando uma nova posição do foco é selecionada no mapa. Por padrão, você verá o sentido do céu ou <quote>giro</quote> para a nova posição; se você desmarcar esta opção, então a exibição irá imediatamente <quote>quebrar</quote> para a nova posição. </para><para>
|
|
<indexterm><primary>Objetos no Céu</primary>
|
|
<secondary>Rotulagem</secondary>
|
|
<tertiary>Automático</tertiary>
|
|
</indexterm>
|
|
Se a caixa de verificação <guilabel>Anexar rótulo ao objeto centralizado</guilabel> estiver selecionada, então um rótulo com o nome será automaticamente anexado a um objeto quando estiver sendo restreado pelo programa. O rótulo será removido quando o objeto não estiver sendo mais rastreado. Note que você pode também anexar manualmente um rótulo persistente com o nome, para qualquer objeto, com o <link linkend="popup-menu"> menu de contexto</link> do objeto. </para><para>
|
|
<indexterm><primary>Objetos no Céu</primary>
|
|
<secondary>Ocultação</secondary></indexterm>
|
|
Existem três situações em que o &kstars; deve redesenhar o céu mostrado muito rapidamente: quando uma nova posição de foco for selecionada (e a opção <guilabel>Usar animação giratória</guilabel> estiver selecionada), quando o céu for arrastado com o mouse, e quando o passo de tempo é grande. Nestas situações, as posições de todos os objetos devem ser recalculadas o mais rapidamente possível, o que pode usar uma grande carga de <abbrev>CPU</abbrev>. Se a <abbrev>CPU </abbrev> não puder manter esta demanda, então a exibição parecerá com defeito ou lenta. Para contornar isso, o &kstars; ocultará certos objetos durante estas situações rápidas de redesenho, se a caixa de verificação <guilabel>Ocultar objetos ao se mover</guilabel> estiver selecionada. O limite de tempo após o qual os objetos serão ocultos é determinado pela caixa de giro <guilabel>Ocultar também se a escala de tempo for maior que:</guilabel>. Você pode especificar os objetos que devem ser ocultos na caixa de grupo <guilabel>Configurar Objetos Ocultos</guilabel>. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="customize">
|
|
<title>Personalizando a Exibição</title>
|
|
|
|
<para>Existem diversas maneiras de modificar a exibição para atender o seu desejo.</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>
|
|
<indexterm><primary>Esquemas de Cores</primary><secondary>Selcionando</secondary></indexterm>
|
|
Selecione um esquema de cores diferente no meni <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Esquemas de Cor</guimenuitem></menuchoice>. Existem quatro esquemas de cores pré-definidos, e você pode definir seu próprio na janela <link linkend="config"><guilabel>Configurar o &kstars;</guilabel></link>. </para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<indexterm><primary>Barras de Ferramentas</primary>
|
|
<secondary>Personalizando</secondary></indexterm>
|
|
Alterne se as Barras de Ferramentas serão desenhadas ou não no menu <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Barras de Ferramentas</guimenuitem></menuchoice>. Como a maioria das barras de ferramentas do KDE, elas podem ser arrastadas pela janela e ancoradas em qualquer um dos seus lados, ou até desanexada da janela completamente. </para></listitem>
|
|
<listitem><para>
|
|
<indexterm><primary>Caixas de Informação</primary><secondary>Personalizando</secondary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>Caixas de Informação</primary><secondary>Ocultando</secondary></indexterm>
|
|
Alterne se as Caixas de Informação são desenhadas no menu <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Caixas de Informação</guimenuitem></menuchoice>. Adicionalmente, você pode manipular as três Caixas de Informação com o mouse. Cada caixa possui linhas adicionais de dados que são ocultas por padrão. Você pode alternar a exibição destas linhas com um duplo clique em uma caixa para <quote>sombreá</quote>-las. Você pode também reposicionar uma caixa arrastando-a com o mouse. Quando uma caixa atinge o lado da janela, ela será <quote>pregada</quote> neste lado quando a janela é redimensionada. </para></listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Símbolos de Campo de Visão</primary><secondary>Descrição</secondary></indexterm>
|
|
Escolha um <quote>Símbolo de FOV (do inglês, Campo de Visão)</quote> usando o menu <menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu><guimenuitem>Símbolos FOV</guimenuitem></menuchoice>. O <firstterm>FOV</firstterm> é um acrônimo, do inglês, para <quote>campo de visão</quote>. Um símbolo de FOV é desenhado no centro da janela para indicar para onde a tela está apontando. Diferentes símbolos possuem ângulos diferentes; você pode usar um símbolo para mostrar como a visão de um determinado telescópio pareceria. Por exemplo, se você escolher o símbolo FOV de <quote>Binóculos 7x35</quote>, então um círculo de 9,2 graus de diâmetro é desenhado na tela; este é o campo de visão de binóculos 7x35. </para>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Símbolos de Campo de Visão</primary><secondary>Personalizando</secondary></indexterm>
|
|
Você pode definir seus próprios símbolos FOV (ou modifica os símbolos existentes) usando o ítem de menu <guimenuitem>Editar Símbolos FOV...</guimenuitem>, que lança o Editor de FOV: </para>
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Editor de Símbolos de Campo de Visão</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="fovdialog.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Editor de Símbolo FOV</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>A lista de símbolos FOV definidos é exibida à esquerda. À direita existem botões para adicionar um novo símbolo, editar as propriedades do símbolo selecionado, e remover o símbolo selecionado da lista. Observe que você pode tanto modificar como remover os quatro símbolos pré-definidos (se você remover todos os símbolos, os quatro padrões serão restaurados na próxima vez que iniciar o &kstars;). Abaixo destes três botões existe um mostrador de previsão gráfica mostrando o símbolo selecionado na lista. Quando o botão <guibutton>Novo...</guibutton> ou <guibutton>Editar...</guibutton> é pressionado, a janela <guilabel>Novo Símbolo FOV</guilabel> é aberta: </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Novo Símbolo de Campo de Visão</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="newfov.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Novo Símbolo FOV</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Símbolos de Campo de Visão</primary><secondary>Definindo Novo</secondary></indexterm>
|
|
Esta janela permite que você modifique as quatro propriedades que definem um símbolo FOV: nome, tamanho, forma e cor. O tamanho angular para o símbolo pode ser inserido diretamente na caixa de edição <guilabel>Campo de Visão</guilabel>, ou você pode usar a Aba Câmera para calcular o campo de visão, fornecendo parâmetros de configuração da ocular do seu telescópio ou câmera. As quatro formas disponíveis são: Círculo, Quadrado, Mira, e Alvo. Uma vez que você tenha especificado todos os quatro parâmetros, pressione <guibutton>OK</guibutton>, e o símbolo aparecerá na lista de símbolos definidos. Ele estará disponível também a partir do menu <guimenu>Configurações</guimenu> | <guisubmenu>FOV</guisubmenu>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|