You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po

146 lines
3.7 KiB

# translation of tdetexteditor_isearch.po to Czech
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Hledat inkrementálně"
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Hledat inkrementálně pozpátku"
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
msgid "I-Search:"
msgstr "Inkrementální hledání:"
#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "Nastavení hledání"
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "Od začátku"
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regulární výraz"
#: ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "Inkrementální hledání:"
#: ISearchPlugin.cpp:247
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "Inkrementální hledání selhalo:"
#: ISearchPlugin.cpp:250
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "Inkrementální hledání zpět:"
#: ISearchPlugin.cpp:253
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "Inkrementální hledání zpět selhalo:"
#: ISearchPlugin.cpp:256
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "Inkrementální hledání dokola:"
#: ISearchPlugin.cpp:259
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "Inkrementální hledání dokola selhalo:"
#: ISearchPlugin.cpp:262
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Zpětné inkrementální hledání dokola:"
#: ISearchPlugin.cpp:265
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Zpětné inkrementální hledání dokola selhalo:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
"original starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Inkrementální hledání přes začátek:"
#: ISearchPlugin.cpp:272
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "Inkrementální hledání přes začátek selhalo:"
#: ISearchPlugin.cpp:275
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "Zpětné inkrementální hledání přes začátek:"
#: ISearchPlugin.cpp:278
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "Zpětné inkrementální hledání přes začátek selhalo:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "Chyba: neznámý stav inkrementálního vyhledávání!"
#: ISearchPlugin.cpp:341
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "Další shoda inkrementálního hledání"
#: ISearchPlugin.cpp:342
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Předchozí shoda inkrementálního hledání"
#: tdetexteditor_isearchui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: tdetexteditor_isearchui.rc:9
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta pro vyhledávání"
#, fuzzy
#~ msgid "Incremental Search"
#~ msgstr "Další shoda inkrementálního hledání"