You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
85 lines
3.0 KiB
85 lines
3.0 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdebase/tdescreensaver/ka/>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
#: blankscrn.cpp:27
|
|
msgid "KBlankScreen"
|
|
msgstr "KBlankScreen"
|
|
|
|
#: blankscrn.cpp:45
|
|
msgid "Setup Blank Screen Saver"
|
|
msgstr "ცარიელი ეკრანის შემნახველის მორგება"
|
|
|
|
#: blankscrn.cpp:53
|
|
msgid "Color:"
|
|
msgstr "ფერი:"
|
|
|
|
#: random.cpp:42
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
|
|
"Starts a random screen saver.\n"
|
|
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
|
|
msgstr ""
|
|
"გამოყენება: %1 [-setup] [args]\n"
|
|
"გაუშვებს შემთხვევით ეკრანის შემნახველს.\n"
|
|
"არგუმენტები (-setup-ის გარდა) ეკრანის შემნახველს გადაეცემა."
|
|
|
|
#: random.cpp:49
|
|
msgid "Start a random TDE screen saver"
|
|
msgstr "შემთხვევითი TDE-ის ეკრანის შემნახველის გაშვება"
|
|
|
|
#: random.cpp:55
|
|
msgid "Setup screen saver"
|
|
msgstr "ეკრანის შემნახველი მორგება"
|
|
|
|
#: random.cpp:56
|
|
msgid "Run in the specified XWindow"
|
|
msgstr "გაშვება მითითებულ XWindow-ში"
|
|
|
|
#: random.cpp:57
|
|
msgid "Run in the root XWindow"
|
|
msgstr "გაშვება ძირითად XWindow-ში"
|
|
|
|
#: random.cpp:104
|
|
msgid "Random screen saver"
|
|
msgstr "შემთხვევითი ეკრანის შემნახველი"
|
|
|
|
#: random.cpp:261
|
|
msgid "Setup Random Screen Saver"
|
|
msgstr "შემთხვევითი ეკრანის შემნახველის მორგება"
|
|
|
|
#: random.cpp:268
|
|
msgid "Use OpenGL screen savers"
|
|
msgstr "OpenGL ეკრანის შემნახველების გამოყენება"
|
|
|
|
#: random.cpp:271
|
|
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
|
|
msgstr "ეკრანის შემნახველის გამოყენება, რომელიც ეკრანს ცვლის"
|