|
|
# translation of tdeabc_file.po to Kazakh
|
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 10:41+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: resourcefile.cpp:230
|
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' деген файл ашылмады."
|
|
|
|
|
|
#: resourcefile.cpp:321 resourcefile.cpp:406
|
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' деген файл сақталмады."
|
|
|
|
|
|
#: resourcefile.cpp:416
|
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
|
msgstr "'%1' деген файлды талдауы бір мәселелерге ұшырады."
|
|
|
|
|
|
#: resourcefileconfig.cpp:45
|
|
|
msgid "Format:"
|
|
|
msgstr "Пішімі:"
|
|
|
|
|
|
#: resourcefileconfig.cpp:51
|
|
|
msgid "Location:"
|
|
|
msgstr "Орналасуы:"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Download failed in some way!"
|
|
|
#~ msgstr "Жүктеп алу бір қатеге ұшырады!"
|