Your ROOT_URL in app.ini is https://scm.trinitydesktop.org/gitea/ but you are visiting https://scm.trinitydesktop.net/gitea/TDE/tde-i18n/src/commit/4bdfc4ecead7ec89bf66e3ac34ec29d4a5e0ae1b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_floppy.po You should set ROOT_URL correctly, otherwise the web may not work correctly.
tde-i18n/tde-i18n-ss/messages/tdebase/tdeio_floppy.po

141 lines
3.4 KiB

# translation of tdeio_floppy.po to Siswati
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-13 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
"Language: ss\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_floppy.cpp:200
#, fuzzy
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
"Wait until it is inactive and then try again."
msgstr ""
"sishayeli %1.\n"
"Sishayeli sisasemshikashikeni.\n"
"Yima kuze kube ngulapho sekumile kusebenta bese uyazama futsi."
#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
#, fuzzy
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
msgstr ""
"\n"
"Idiski kusishayeli %1 kunekwenteka kutsi yigcwele."
#: tdeio_floppy.cpp:214
#, fuzzy
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
msgstr ""
"\n"
"Kunekwenteka kutsi akukho idiski kusishayheli %1"
#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough "
"permissions to access the drive."
msgstr ""
#: tdeio_floppy.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
msgstr ""
"\n"
"Sishayeli %1 kasincedzisiwe."
#: tdeio_floppy.cpp:227
#, fuzzy
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set "
"correctly (e.g. rwxrwxrwx)."
msgstr ""
"\n"
"Cinisekisa kutsi idiski letsambile kusishayeli %1 yidiski letsambile "
"lehlelwe nge DOS \n"
"nekutsi imvumo yelifayela lesisetjentiswa (sib: /dev/fd0) yitfoliwe "
"ngalokulungile (e.g. rwxrwxrwx)."
#: tdeio_floppy.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
msgstr ""
"\n"
"Idiski kusishayeli %1 kunekwenteka kutsi kakusiyo idiski letsambile lehlelwe "
"nge DOS."
#: tdeio_floppy.cpp:235
#, fuzzy
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably write-protected."
msgstr ""
"\n"
"Idiski kusishayeli %1 kunekwenteka kutsi yivinjelwe kutsi yibhalwe."
#: tdeio_floppy.cpp:244
#, fuzzy
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
msgstr ""
"\n"
"Kunekwenteka kutsi akukho idiski kusishayheli %1"
#: tdeio_floppy.cpp:368
#, fuzzy
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
msgstr ""
"\n"
"Cinisekisa kutsi liphasela le-mtools lifakwe ngalokulungile kumshini wakho."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "mdir\n"
#~ "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Cinisekisa kutsi liphasela le-mtools lifakwe ngalokulungile kumshini "
#~ "wakho."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%1\n"
#~ "Reason unknown."
#~ msgstr "Sizatfu asatiwa."