You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook

525 lines
9.0 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>&infocenter;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Michael</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
><email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></address
></affiliation>
</author>
</authorgroup>
<date
>2002-07-03</date>
<releaseinfo
>3.10.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>Ta dokumentacja opisuje centrum informacji &kde;.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kinfocenter</keyword>
<keyword
>system</keyword>
<keyword
>informacja</keyword>
<keyword
>moduł</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>&infocenter;</title>
<para
>&infocenter; (lub po prostu <quote
>centrum informacyjne</quote
>) to narzędzie do wygodnego przeglądania ustawień &kde; i systemowych. </para>
<para
>Centrum informacyjne składa się z różnych modułów. Każdy z nich jest oddzielnym programem, centrum informacyjne grupuje te programy w jednym miejscu. </para>
</chapter>
<chapter id="info-center">
<title
>Korzystanie z &infocenter;</title>
<para
>Kolejna sekcja opisuje szczegółowo sposób korzystania z przeglądarki modułów. Informacje na temat poszczególnych modułów można znaleźć w sekcji <link linkend="module"
>Moduły centrum informacyjnego</link
> </para>
<sect1 id="information-center-starting">
<title
>Uruchamianie &infocenter;</title>
<para
>&infocenter; może zostać uruchomione na 3 sposoby: </para>
<orderedlist
>
<listitem>
<para
>Wybierając na panelu <menuchoice
><guimenu
>Menu K</guimenu
><guisubmenu
>System</guisubmenu
><guimenuitem
>Centrum informacyjne</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Naciskając skrót <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
>.. </para>
<para
>Uruchomione zostanie okno dialogowe. Wpisz polecenie <userinput
><command
>kinfocenter</command
></userinput
> i naciśnij przycisk <guibutton
>Uruchom</guibutton
> lub klawisz <keycap
>Enter</keycap
>. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Możesz również wpisać polecenie <command
>kinfocenter &amp;</command
> w linii poleceń. </para>
</listitem
>
</orderedlist
>
<para
>Wszystkie te metody są równoważne. </para>
</sect1>
<sect1 id="information-center-screen"
>
<title
>Wygląd &infocenter;</title>
<para
>Okno centrum informacyjnego podzielone jest na trzy części. </para>
<para
>Na górze okna znajduje się pasek menu, dający szybki dostęp do większości funkcji &infocenter;. Menu jest szczegółowo opisane w sekcji <link linkend="info-center-menus"
>Menu centrum informacji &kde;</link
>. </para>
<para
>Po lewej stronie widać wykaz modułów. Zasady poruszania się po liście opisane są w sekcji <link linkend="module-intro"
>Poruszanie się między modułami</link
>. </para>
<para
>Główna część okna wyświetla informacje systemowe. </para>
<!--
<para>
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
as user <systemitem class="username"
>adridg</systemitem
>, the computer is
named <systemitem class="systemname"
>aramis</systemitem
>, it is a
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</para
> -->
</sect1>
<sect1 id="info-center-menus">
<title
>Menu &infocenter;</title>
<para
>Ta sekcja opisuje z grubsza funkcje każdego wpisu w menu. </para>
<sect2 id="info-center-menu-file">
<title
>Menu <guimenu
>Plik</guimenu
></title>
<para
>Menu <guimenu
>Plik</guimenu
> ma tylko jeden wpis. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Zakończ</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem>
<para>
<action
>Zamyka centrum informacyjne.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="info-center-menu-help">
<title
>Menu <guimenu
>Pomoc</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="info-center-exiting">
<title
>Wychodzenie z &kinfocenter;</title>
<para
>Możesz opuścić Centrum informacyjne na 3 sposoby: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>Wybierając <menuchoice
><guimenu
>Plik</guimenu
> <guimenuitem
>Zakończ</guimenuitem
></menuchoice
> z paska menu. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Wciskając skrót <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> na klawiaturze. </para>
</listitem>
<listitem>
<para
>Klikając na przycisku <guiicon
>Zamknij</guiicon
> na pasku tytułu. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<!--*****************************************************************-->
<chapter id="module">
<title
>Moduły &infocenter;</title>
<sect1 id="module-intro">
<title
>Poruszanie się między modułami</title>
<para
>Poniżej znajduje się lista <emphasis
>podstawowych</emphasis
> modułów konfiguracyjnych (posortowanych według kategorii), dostarczanych przez pakiet <application role="package"
>tdebase</application
> . Proszę zwrócić uwagę, że może zostać wyświetlonych więcej modułów po instalacji dodatkowego oprogramowania. </para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
>Urządzenia</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
>Kanały DMA</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
>Przerwania</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
>Porty wejścia/wyjścia</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
>Pamięć</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
>Interfejsy sieciowe</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
>OpenGL</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
>Partycje</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
>PCI</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
>PCMCIA</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
>Procesor</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
>Protokoły</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
>Status Samby</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
>SCSI</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
>Dźwięk</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
>Urządzenia USB</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
<para
><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
>X-Serwer</ulink
></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<!--****************************************-->
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Autorzy i licencja</title>
<para
>&infocenter;</para>
<para
>(c) 1997-2001 Programiści Centrum informacyjnego</para>
<para
>Współautorzy:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
>hoelzer@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Matthias Elter <email
>elter@kde.org</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Dokumentacja <trademark class="copyright"
>copyright 2000 Michael McBride</trademark
> <email
>mpmcbride7@yahoo.com</email
></para>
<para
>Współautorzy:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Paul Campbell <email
>paul@taniwha.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Helge Deller <email
>deller@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Mark Donohoe </para
></listitem>
<listitem
><para
>Pat Dowler</para
></listitem>
<listitem
><para
>Duncan Haldane <email
>duncan@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Steffen Hansen <email
>stefh@mip.ou.dk</email
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
>hoelzer@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Martin Jones <email
>mjones@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Jost Schenck <email
>jost@schenck.de</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Jonathan Singer <email
>jsinger@leeta.net</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Thomas Tanghus <email
>tanghus@earthling.net</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Krishna Tateneni <email
>tateneni@pluto.njcc.com
></email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Ellis Whitehead <email
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Polskie tłumaczenie: Marcin Bokszczanin<email
>mboksz@bcig.pl</email
></para
><para
>Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.4: Marcin Kocur<email
>marcinkocur@op.pl</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->