You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
627 lines
18 KiB
627 lines
18 KiB
<chapter id="using-kpilot">
|
|
<title
|
|
>&kpilot;i andmenäitajate ja peaakna kasutamine</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Käesolev peatükk kirjeldab &kpilot;i kasutamist pihuarvutil leiduvate andmete vaatamiseks. &kpilot;i peaaken sisaldab ka &HotSync;i logi, millest võib olla abi silumisel. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kpilot;i käivitumisel on kõigepealt näha logo, seejärel ilmub &HotSync;i logi, nagu näha <link linkend="main-app"
|
|
>siin</link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="main">
|
|
<title
|
|
>Peaaken</title>
|
|
|
|
<screenshot id="main-app">
|
|
<screeninfo
|
|
>&kpilot;i peaaken</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Peaaken</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Peaaken</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Peaaken sisaldab rakenduse menüüd, mida siin tutvustamegi. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
>imenüü sisaldab sünkroniseerimiseks vajalikke käske. Pane tähele, et need ei käivita iseenesest sünkroniseerimist, vaid ainult valivad uue sünkroniseerimise viisi. Sünkroniseerimise tegelikuks käivitamiseks tuleb klõpsata HotSynci nuppu &PalmPilot; seadmel. </para>
|
|
<note>
|
|
<para
|
|
>Kui sünkroniseerimine on käivitatud, ei saa seda katkestada. </para>
|
|
</note>
|
|
<para
|
|
>Rohkem infot sünkroniseerimise kohta leiab käsiraamatu <link linkend="synchronization"
|
|
>sünkroniseerimise peatükist</link
|
|
>, kus on põhjalikult kirjeldatud &kpilot;i pakutavaid sünkroniseerimisviise ja nende lisavalikuid. </para>
|
|
|
|
<variablelist id="menu-file">
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>HotSync</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Järgmine sünkroniseerimine on &HotSync;. Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="sync-s"
|
|
>pihuseadme andmete sünkroniseerimist</link
|
|
> puudutav osa. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>FastSync</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(pole kõigi paigalduste puhul kasutatav) Järgmine sünkroniseerimine on FastSync. Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="sync-s"
|
|
>pihuseadme andmete sünkroniseerimist</link
|
|
> puudutav osa. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Täielik sünkroniseerimine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>(pole kõigi paigalduste puhul kasutatav) Järgmine sünkroniseerimine on täielik sünkroniseerimine. Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="sync-s"
|
|
>pihuseadme andmete sünkroniseerimist</link
|
|
> puudutav osa. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tee varukoopia</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Järgmine sünkroniseerimine on &PalmPilot; andmetest täieliku varukoopia tegemine. Selleks võib kuluda mitu minutit. Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="backup"
|
|
>pihuseadme andmetest varukoopia tegemist</link
|
|
> puudutav osa. </para>
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Esimene asi, mida tuleks ette võtta pärast &kpilot;i esmakordset käivitamist, ongi täieliku varukoopia valmistamine. </para>
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Taasta</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Kopeerib kõik andmed <acronym
|
|
>PC</acronym
|
|
>-lt &PalmPilot;-ile, asendades sealsed andmed. Seda on mõtet kasutada siis, kui &PalmPilot; on üle elanud mingi katastroofi (või kui sa oled lihtsalt uue hankinud). Rohkem infot selle kohta annab käsiraamatu <link linkend="restore"
|
|
>pihuseadme andmete taastamist</link
|
|
> puudutav osa. </para>
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
>Taastamine kustutab enne <acronym
|
|
>PC</acronym
|
|
>-lt andmete kirjutamist kõik &PalmPilot; andmed!</para>
|
|
</warning>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pihuarvuti kopeerimine PC-sse</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Käivitab kõik kanalid ja sünkroniseerib kõik andmebaasid, kuid mõlema allika info liitmise asemel lihtsalt kopeerib pihuarvuti andmed lauaarvutisse. <emphasis
|
|
>Kasuta seda võimalust ettevaatlikult, sest nii kaotad kõik muudatused, mida oled lauaarvutis teinud pärast viimast sünkroniseerimist.</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>PC kopeerimine pihuarvutisse</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Käivitab kõik kanalid ja sünkroniseerib kõik andmebaasid, kuid mõlema allika info liitmise asemel lihtsalt kopeerib lauaarvuti andmed pihuarvutisse. <emphasis
|
|
>Kasuta seda võimalust ettevaatlikult, sest nii kaotad kõik muudatused, mida oled pihuarvutis teinud pärast viimast sünkroniseerimist.</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu
|
|
>File</guimenu>
|
|
<guimenuitem
|
|
>List Only</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
The next sync will only list the databases on your &handheld;, no exchange of
|
|
data will be performed.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
-->
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Välju</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Väljub &kpilot;i peaaknast ja peatab deemoni, kui selline võimalus on <link linkend="stopdaemononexit"
|
|
>seadistustedialoogis</link
|
|
> lubatud. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Menüü <guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> võimaldab seadistada &kpilot;i peaakent ning määrata täpselt kindlaks pihuseadmega sünkroniseerimise valikud. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Olekuriba näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sellel klõpsates saab lülitada &kpilot;i olekuriba näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööriistariba näitamine</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sellel klõpsates saab lülitada &kpilot;i tööriistariba näitamise sisse ja välja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab &kpilot;i kiirklahvide seadistamise dialoogi, kus saab muuta klahvikombinatsioone ehk seoseid teatud toimingute (näiteks &kpilot;i seadistustedialoogi avamine) ja klahvide või nende kombinatsioonide vahel (näiteks Ctrl+Shift+A). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab &kpilot;i tööriistaribade seadistamise dialoogi, kus on kirjas kõik toimingud, mida tööriistaribale saab asetada, ning kõik need, mis sinna parajasti on asetatud. Siin saab toiminguid lisada või eemaldada ning muuta juba tööriistaribal asuvate toimingute asukohta. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>KPiloti seadistamine...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab &kpilot;i seadistustedialoogi, mis lubab ühitada riistvara, et &kpilot; ikka suudaks pihuseadmega suhelda, seadistada viisi, kuidas &kpilot; sünkroniseerib &PalmPilot; &kde; töölauaga (kanalite vahendusel) või näitab &PalmPilot; andmeid <link linkend="builtin"
|
|
>sisseehitatud näitajates</link
|
|
>. Käsiraamatu peatükk <link linkend="configure"
|
|
>&kpilot;i seadistamine</link
|
|
> annab üksikasjaliku ülevaate seadistamisvõimalustest. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Seadistused</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Seadistamisnõustaja...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Avab &kpilot;i seadistamisnõustaja dialoogi. <link linkend="configwizard"
|
|
>Seadistamisnõustaja</link
|
|
> aitab panna &kpilot;i suhtlema &PalmPilot;-iga ja seadistada kanalid ühe ropsuga. See on väga kasulik eriti algajatele, pealegi saab seadistusi alati hiljem vajaduse korral muuta ja täpsustada, kasutades selleks <link linkend="configure"
|
|
>seadistustedialoogi</link
|
|
>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="builtin">
|
|
<title
|
|
>Sisseehitatud rakendused </title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Mõne sisseehitatud rakenduse valimiseks klõpsa selle ikoonil &kpilot;i külgribal. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>KPiloti külgriba</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>KPiloti külgriba</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>KPiloti külgriba</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Mõne sisseehitatud rakenduse valimine toob selle nähtavale &kpilot;i peaaknas. Sa võid näiteks kasutada näitamisrakendusi info muutmiseks, kui lülitad sellise võimaluse sisse <link linkend="page-viewers"
|
|
>andmebaasi näitaja seadistustedialoogis</link
|
|
>. Seadistada saab ka võimalust näha ja muuta privaatkirjeid.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kõik muudatused, mida sa võtad ette &PalmPilot; andmebaasidega sisseehitatud rakenduses (näiteks memo kustutamine), rakenduvad &PalmPilot;-il alles järgmise HotSync protsessiga. </para>
|
|
|
|
<important
|
|
><para
|
|
>Kui võimalus <guilabel
|
|
>Seesmised näitajad on redigeeritavad</guilabel
|
|
> ei ole märgitud, ei sünkroniseerita näitajates tehtud muudatusi pihuseadmega ja need lähevad kaotsi. &kpilot;i viimastes versioonides ei saagi seda valikut sisse lülitada ning sestap ka andmebaase seesmiste näitajatega redigeerida. </para
|
|
></important>
|
|
|
|
<sect2 id="todo-app">
|
|
|
|
<title
|
|
>Ülesannete näitaja</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ülesannete rakendus võimaldab vaadata &PalmPilot; ülesandeid, lisada uusi ülesandeid ning muuta või kustutada olemasolevaid. Kõik ettevõetud muudatused rakendatakse pihuseadmele järgmise &HotSync; protsessi ajal. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Ülesannete näitaja rakendus</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Ülesannete näitaja rakendus</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Ülesannete näitaja rakendus</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ülesannete rakendus kasutab &PalmPilot;-il määratud memokategooriate jaoks hüpikkasti. Siin on valitud kategooria <quote
|
|
>Kõik</quote
|
|
>. Hüpikkasti all asub ülesannete nimekiri, kus märkekastid näitavad, kas need on täidetud või mitte. Märkekastil klõpsates saab vastavalt muuta ülesande oleku täidetuks või mittetäidetuks. Ülesande nimel klõpsates näidatakse selle üksikasju paremal asuvas tekstikastis <guilabel
|
|
>Ülesande info:</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui <link linkend="page-viewers"
|
|
>näitajate seadistamise kaardil</link
|
|
> on sisse lülitatud võimalus <guilabel
|
|
>Seesmised näitajad on redigeeritavad</guilabel
|
|
>, saab tarvitada nuppe <guibutton
|
|
>Muuda kirjet...</guibutton
|
|
>, <guibutton
|
|
>Uus kirje...</guibutton
|
|
> ja <guibutton
|
|
>Kustuta kirje</guibutton
|
|
> pihuseadme ülesande andmete muutmiseks, mis sünkroniseeritakse järgmise &HotSync; protsessi ajal. </para>
|
|
|
|
<!--
|
|
<note
|
|
><para>
|
|
If you create new todo and decide that
|
|
you do not want to have it on the &PalmPilot;
|
|
you must perform a &HotSync; (copying the todo
|
|
to the &PalmPilot;) and then delete the todo record
|
|
from the &PalmPilot; or the viewer, and &HotSync; again. It is not possible to
|
|
delete newly-added records from the built-in applications.
|
|
</para
|
|
></note>
|
|
-->
|
|
|
|
<para
|
|
>Nupp <guibutton
|
|
>Muuda kirjet...</guibutton
|
|
> avab dialoogi, kus saab muuta parajasti valitud ülesande üksikasju, sealhulgas kirjeldust, prioriteeti ja lõppkuupäeva. Klõps nupule <guibutton
|
|
>Uus kirje...</guibutton
|
|
> avab põhimõtteliselt sama dialoogi, aga muutmise asemel saab sellega nüüd loendisse hoopis uue ülesande lisada. Ning nupp <guibutton
|
|
>Kustuta kirje</guibutton
|
|
> teeb just seda, mida nimi ütleb - eemaldab valitud ülesande loendist. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="address-app">
|
|
<title
|
|
>Aadresside näitaja</title>
|
|
<para
|
|
>Aadresside näitaja lubab vaadata, luua, kustutada ja muuta &PalmPilot; aadresse ning tehtud muudatused järgmise sünkroniseerimisega pihuseadmele salvestada. Aadresse saab sorteerida ja vaadata järjekorras <guilabel
|
|
>"Perekonnanimi, eesnimi"</guilabel
|
|
> või <guilabel
|
|
>"Firma, perekonnanimi"</guilabel
|
|
> vastavalt sellele, kuidas oled järekorra kindlaks määranud <link linkend="page-viewers"
|
|
>näitajate seadistustes</link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Aadresside näitamise rakendus</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Aadresside näitamise rakendus</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Aadresside näitamise rakendus</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Aadresside rakendus sarnaneb ülesannete rakendusega: hüpikkast, nimekiri ja tekstikast on täpselt samasugused, võimaldades valida, vaadata ja muuta &PalmPilot;-il olevat aadressi. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nupp <guibutton
|
|
>Muuda kirjet...</guibutton
|
|
> avab dialoogi, kus saab muuta välju <guilabel
|
|
>Perekonnanimi</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Eesnimi</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Firma</guilabel
|
|
> &etc; - täpselt nagu pihuseadmelgi. Klõps nupule <guibutton
|
|
>Uus kirje...</guibutton
|
|
> avab põhimõtteliselt sama dialoogi, aga muutmise asemel saab sellega nüüd loendisse hoopis uue aadressi lisada. Ning nupp <guibutton
|
|
>Kustuta kirje</guibutton
|
|
> teeb just seda, mida nimi ütleb - eemaldab valitud aadressi loendist. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="memo-app">
|
|
|
|
<title
|
|
>Memode näitaja</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Memorakendus võimaldab vaadata &PalmPilot; memosid, eksportida neid tekstifailideks, importida uusi, mis paigaldatakse järgmise &HotSync; protsessi ajal, või redigeerida olemasolevaid. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Memode näitamise rakendus</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Memode näitamise rakendus</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Memode näitamise rakendus</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Memorakendus kasutab &PalmPilot;-il määratud memokategooriate jaoks hüpikkasti. Siin on valitud kategooria <quote
|
|
>Kõik</quote
|
|
>. Hüpikkasti all asub memode tiitlite nimekiri. Need kujutavad endast memode esimesi ridu, nagu see on &PalmPilot; memorakenduses. Memo tiitlil klõpsates on selle tekst näha paremal asuvas tekstikastis <guilabel
|
|
>Memo tekst:</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui memo on valitud, saab kasutada nuppe <guibutton
|
|
>Ekspordi memo...</guibutton
|
|
> ja <guibutton
|
|
>Kustuta memo</guibutton
|
|
> valitud memo eksportimiseks tekstifaili või selle kustutamiseks. Memo eksportimisel tuleb sellele anda failinimi ja seejärel eksporditaksegi memo määratud faili. Kontrolli, et sellise toiminguga ei kirjutataks üle olemasolevaid faile. Memo kustutamine rakendub &PalmPilot;-il alles järgmise &HotSync; protsessiga. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Nupp <guibutton
|
|
>Impordi memo...</guibutton
|
|
> võimaldab lugeda tekstifaili ja lisada selle — memona — &PalmPilot;-ile. Memo importimine saab teoks järgmise &HotSync; protsessiga. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="db-app">
|
|
<title
|
|
>Üldine andmebaaside näitaja</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Lühidalt öeldes on andmebaasid kõik sinu pihuseadmele salvestatud failid. Andmebaas võib olla kas kirjeandmebaas, mis salvestab kasutaja loodud dünaamilist infot (näiteks aadressid või ülesanded), või siis ressursiandmebaas, mis enamasti on staatiline (näiteks rakendus). </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Üldine andmebaasi näitaja on vahend sinu pihuseadmele salvestatud andmebaaside, eriti just kirjeandmebaaside vaatamiseks ja analüüsimiseks. See aitab tugevasti kaasata uute kanalite loomisele ja olemasolevate silumisele. <warning
|
|
><para
|
|
>Andmebaasi näitaja abil on võimalik ka kirjeid muuta, lisada ja kustutada, aga sa peaks sellisel juhul olema endas täiesti kindel, sest muidu võid oma andmeid väga rängalt kahjustada või sootuks hävitada. Selle asemel oleks mõistlikum pihuseadmete andmete muutmiseks kasutada spetsiaalseid näitamisrakendusi või kanaleid. </para
|
|
></warning>
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Üldine andmebaaside näitaja</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Üldine andmebaaside näitaja</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Üldine andmebaaside näitaja</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="installer-app">
|
|
<title
|
|
>Failide paigaldaja</title>
|
|
<para
|
|
>Failide paigaldaja toetab failide lohistamist failide nimekirja kasti, samuti saab faile lisada nupu <guibutton
|
|
>Lisa fail...</guibutton
|
|
> abil. Need failid paigaldatakse &PalmPilot;-ile järgmise &HotSync; protsessi ajal, kui kast <guilabel
|
|
>Failide sünkroniseerimine</guilabel
|
|
> on <link linkend="configure"
|
|
>seadistustedialoogis</link
|
|
> ära märgitud. Kui otsustad, et ei soovi neid faile &PalmPilot;-ile paigaldada, kasuta eemaldamiseks nuppu <guibutton
|
|
>Tühjenda nimekiri</guibutton
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui kasutusel on &HotSync; deemon, on võimalik faile või &URL;-e lohistada ka paneelile dokitud deemoni ikoonile. Eeldusel, et kast <guilabel
|
|
>Failide sünkroniseerimine</guilabel
|
|
> on <link linkend="page-general"
|
|
>seadistustedialoogis</link
|
|
> märgitud, paigaldatakse need järgmise HotSync protsessi ajal. </para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Faili puhul säilitatakse sisemine koopia, mistõttu on võimalik lohistada isegi &URL;-e &konqueror;ist! </para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Failide paigaldaja</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject
|
|
><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject
|
|
><phrase
|
|
>Failide paigaldaja</phrase
|
|
></textobject>
|
|
<caption
|
|
><para
|
|
>Failide paigaldaja</para
|
|
></caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|