You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
460 lines
8.0 KiB
460 lines
8.0 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ksnake;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Manual de &ksnake;</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
><firstname
|
|
>Michel</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Filippi</surname
|
|
> </author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Rafael</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Osuna</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>rosuna@wol.es</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
> </othercredit
|
|
> <othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Pablo</firstname
|
|
> <surname
|
|
>de Vicente</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>pvicentea@wanadoo.es</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
> </othercredit
|
|
><othercredit role="translator"
|
|
> <firstname
|
|
>Pablo</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Barneo</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>pablob@nikhef.nl</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> <contrib
|
|
>Traductor</contrib
|
|
> </othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year
|
|
>2000</year>
|
|
<holder
|
|
>Michel Filippi</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-12-17</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>0.4.0</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>La Carrera de la serpiente es un juego de velocidad y agilidad. ¡Usted es una serpiente hambrienta que está intentando comerse todas las manzanas de la habitación antes de salir! </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>juego</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>linux</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>carrera</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Introducción</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&ksnake; es un juego de velocidad y agilidad. ¡Usted es una serpiente hambrienta que está intentando comerse todas las manzanas de la habitación antes de salir! </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="rules-of-the-game">
|
|
<title
|
|
>Reglas del Juego</title>
|
|
|
|
<sect1 id="to-win">
|
|
<title
|
|
>Para ganar</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para ganar en &ksnake; debe comerse todas las manzanas de la habitación e irse por la salida que se abre en la zona superior. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Cada manzana que come le hace crecer alargándose. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Si golpea un muro, muere. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Si se golpea a sí mismo, muere. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Si es golpeado en la cabeza por una bola que rebota, muere. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Si tarda mucho en comerse las manzanas, aparecen más. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="scoring">
|
|
<title
|
|
>Puntuación</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Antes de que el cronómetro se agote</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
>Antes de que el cronómetro se agote, usted puntúa: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>1 punto por manzana roja + un bono dependiendo de su nivel de habilidad. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>5 puntos por una manzana dorada + un bono por su nivel de habilidad + 2 puntos por cada serpiente del ordenador + 2 puntos por cada bola que rebota. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Dos veces su nivel cuando abandone la habitación + un bono dependiendo de su nivel de habilidad. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Después de que el cronómetro se agote</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Después de que el cronómetro se agote, usted puntúa: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>1 punto por una manzana roja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>2 puntos por una manzana dorada. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Puntos equivalentes a su nivel cuando abandone la habitación + un bono dependiendo de su nivel de habilidad. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Cuando la serpiente del ordenador mata un objeto</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Cuando la serpiente del ordenador come un objeto usted pierde: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>2 puntos por una manzana roja. </para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>5 puntos por una manzana dorada. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title
|
|
>Otros puntos</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Usted puntúa 20 puntos por matar la serpiente del ordenador. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="customization">
|
|
<title
|
|
>Personalización</title>
|
|
|
|
<sect1 id="create-your-own-levels">
|
|
<title
|
|
>Crear sus propios niveles</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para crear su propio nivel, copie uno de los niveles en <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
>/share/apps/ksnake/levels</filename
|
|
> a <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>HOME</envar
|
|
>/.kde/share/apps/ksnake</filename
|
|
> y edítelo con un editor de mapas de bits. Entonces puede seleccionarlo en <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar &ksnake;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> en la pestaña <guilabel
|
|
>Primer nivel</guilabel
|
|
>. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-reference">
|
|
<title
|
|
>Menú referencia</title>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title
|
|
>El menú <guimenu
|
|
>Juego</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Juego</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nuevo</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Inicia una nueva partida.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycap
|
|
>P</keycap
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Juego</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pausa</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Para el juego.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>H</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Juego</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar mejores puntuaciones...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Muestra el diálogo de mejores puntuaciones.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Juego</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Salir</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Sale de &kappname;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title
|
|
>El menú <guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Mostrar barra de estado</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Muestra u oculta la barra de estado de &ksnake; en la parte inferior de la pantalla.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar accesos rápidos...</guimenuitem
|
|
></menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Seleccione esta opción para abrir un diálogo que le permite definir accesos rápidos para todos los elementos de los menús de &ksnake;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Preferencias</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Configurar &ksnake;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Abre el diálogo de configuración de &ksnake; para cambiar sus preferencias.</para>
|
|
<para
|
|
>En la pestaña <guilabel
|
|
>General</guilabel
|
|
> puede configurar la velocidad de las serpientes, elegir el número de serpientes y bolas, y su comportamiento.</para>
|
|
<para
|
|
>Seleccione un color de fondo o una imagen en la pestaña <guilabel
|
|
>Aspecto</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Selecciona el nivel inicial desde el 1 al 25 en la pestaña <guilabel
|
|
>Primer nivel</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title
|
|
>El menú <guimenu
|
|
>Ayuda</guimenu
|
|
></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
<title
|
|
>Créditos y licencia</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&ksnake; copyright 2000, Michel Filippi. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentación copyright 2000, Michel Filippi y Robert Williams. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Traducido por Rafael Osuna <email
|
|
>rosuna@wol.es</email
|
|
>.</para
|
|
> <para
|
|
>Traducido por Pablo de Vicente <email
|
|
>pvicentea@wanadoo.es</email
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|