You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po

96 lines
1.8 KiB

# translation of tdefile_rgb.po to Español
# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
#: tdefile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: tdefile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalles técnicos"
#: tdefile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiones"
#: tdefile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Profundidad de color"
#: tdefile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de color"
#: tdefile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
#: tdefile_rgb.cpp:64
msgid ""
"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
"Shared Rows"
msgstr "Filas compartidas"
#: tdefile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de grises"
#: tdefile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Escala de grises/Alpha"
#: tdefile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alpha"
#: tdefile_rgb.cpp:132
msgid "Uncompressed"
msgstr "Sin comprimir"
#: tdefile_rgb.cpp:136
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Longitud de codificación"
#: tdefile_rgb.cpp:158
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: tdefile_rgb.cpp:160
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#~ msgid "Shared rows"
#~ msgstr "Filas compartidas"