You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdepim/kres_groupware.po

95 lines
2.4 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kres_groupware.po to French
# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 18:08+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: kabc_resourcegroupware.cpp:253
msgid "Downloading addressbook"
msgstr "Téléchargement du carnet d'adresses"
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
msgid "Retrieve Address Book List From Server"
msgstr "Récupérer la liste des carnets d'adresses depuis le serveur"
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
msgid "Address Book"
msgstr "Carnet d'adresses"
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
msgid "Personal"
msgstr "Personnel"
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
msgid "Frequent Contacts"
msgstr "Contacts fréquents"
#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
msgid "Address book for new contacts:"
msgstr "Carnet d'adresses pour les nouveaux contacts :"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:164
msgid "Downloading calendar"
msgstr "Téléchargement de l'agenda"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:189
msgid "Error parsing calendar data."
msgstr "Erreur lors de l'analyse des données de l'agenda."
#: kcal_resourcegroupware.cpp:279
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:280
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
#: kcal_resourcegroupware.cpp:281
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 9
#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "URL du serveur"
#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 12
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 15
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#. i18n: file kresources_kcal_groupware.kcfg line 18
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "TCP Port"
msgstr "Port TCP"