You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po

229 lines
5.7 KiB

# translation of kcmcddb.po to Japanese
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Kaori Andou <parsley@happy.email.ne.jp>, 2004.
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@oooug.jp>, 2004.
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcddb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: cddbconfigwidget.cpp:49
msgid "Cache Locations"
msgstr "キャッシュの場所"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could not fetch mirror list."
msgstr "ミラーリストを取得できませんでした。"
#: cddbconfigwidget.cpp:71
msgid "Could Not Fetch"
msgstr "取得できません"
#: cddbconfigwidget.cpp:75
msgid "Select mirror"
msgstr "ミラーを選択"
#: cddbconfigwidget.cpp:76
msgid "Select one of these mirrors"
msgstr "以下のミラーから一つ選択してください"
#: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148
#: cddbconfigwidgetbase.ui:382
#, no-c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143
#, no-c-format
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
#: kcmcddb.cpp:67
msgid ""
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
msgstr ""
"CDDB は、CD のアーティストやタイトルや曲名などの情報を入手するために使われま"
"す。"
#: kcmcddb.cpp:94
msgid ""
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
"again."
msgstr ""
"あなたが入力した E メールの詳細が不完全だったため、\n"
"freedb は送信に HTTP を使用するように設定されています。\n"
"E メールの設定を見直して再試行してください。"
#: kcmcddb.cpp:97
msgid "Incorrect Email Settings"
msgstr "不正な E メール設定"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:17
#, no-c-format
msgid "CDDB Settings"
msgstr "CDDB の設定"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Lookup"
msgstr "検索(&L)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "モード"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:71
#, no-c-format
msgid "&Cache only"
msgstr "キャッシュのみ(&C)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:74
#, no-c-format
msgid "Only check in the local cache for CD information."
msgstr "CD 情報を取得するためにローカルのキャッシュのみをチェックします。"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:82
#, no-c-format
msgid "Cache &and remote"
msgstr "キャッシュとリモート(&A)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:85
#, no-c-format
msgid ""
"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote "
"CDDB server."
msgstr ""
"リモートの CDDB サーバを検索する前に、ローカルにキャッシュされた CD 情報を"
"チェックします。"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Remote only"
msgstr "リモートのみ(&R)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Only try to look up at remote CDDB server."
msgstr "リモートの CDDB サーバのみを検索します。"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "CDDB Server"
msgstr "CDDB サーバ"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:123
#, no-c-format
msgid "CDD&B server:"
msgstr "CDDB サーバ(&B):"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:134
#, no-c-format
msgid "&Transport:"
msgstr "転送方法(&T):"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:155
#, no-c-format
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
msgstr "CDDB サーバで試す検索タイプ"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Show &Mirror List"
msgstr "ミラーリストを表示(&M)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "Port to connect to on CDDB server."
msgstr "CDDB サーバと接続するためのポート"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Port:"
msgstr "ポート(&P):"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:215
#, no-c-format
msgid "gnudb.gnudb.org"
msgstr "gnudb.gnudb.org"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
msgstr "CD 情報を検索するために使う CDDB サーバの名前"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:260
#, no-c-format
msgid "&Submit"
msgstr "送信(&S)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:276
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "メールアドレス:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:301
#, no-c-format
msgid "Submit Method"
msgstr "送信方法"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:346
#, no-c-format
msgid "Server:"
msgstr "サーバ:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "SMTP (Email)"
msgstr "SMTP (Eメール)"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446
#, no-c-format
msgid "Port:"
msgstr "ポート:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:414
#, no-c-format
msgid "Reply-To:"
msgstr "Reply-To:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:430
#, no-c-format
msgid "SMTP server:"
msgstr "SMTP サーバ:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:459
#, no-c-format
msgid "Server needs authentication"
msgstr "サーバは認証が必要"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:472
#, no-c-format
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名:"