You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
85 lines
3.2 KiB
85 lines
3.2 KiB
# translation of libkmime.po to Japanese
|
|
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2005.
|
|
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkmime\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 22:00+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#: kmime_mdn.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
|
|
"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
|
|
msgstr ""
|
|
"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" "
|
|
"で送信されたメッセージは表示されました。このメッセージが読まれた/理解されたという保証はありません。"
|
|
|
|
#: kmime_mdn.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
|
|
"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
|
|
"and nonetheless read later on."
|
|
msgstr ""
|
|
"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" "
|
|
"で送信されたメッセージは表示されずに削除されました。このメッセージが復活されて後で読まれないという保証はありません。"
|
|
|
|
#: kmime_mdn.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
|
|
"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
|
|
msgstr ""
|
|
"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" "
|
|
"で送信されたメッセージは他へ転送されました。このメッセージが後で読まれないという保証はありません。"
|
|
|
|
#: kmime_mdn.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
|
|
"processed by some automatic means."
|
|
msgstr ""
|
|
"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージはなんらかの自動化された方法で処理されました。"
|
|
|
|
#: kmime_mdn.cpp:70
|
|
msgid ""
|
|
"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
|
|
"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
|
|
msgstr ""
|
|
"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" "
|
|
"で送信されたメッセージは操作されました。送信者はこれ以上の詳細を明らかにすることを望んでいません。"
|
|
|
|
#: kmime_mdn.cpp:74
|
|
msgid ""
|
|
"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
|
|
"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
|
|
"Failure: header field below."
|
|
msgstr ""
|
|
"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージの開封通知の生成に失敗しました。理由は下の Failure: "
|
|
"ヘッダフィールドに表示されています。"
|
|
|
|
#: kmime_util.cpp:665
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "不明"
|
|
|
|
#: kmime_util.cpp:682
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Today %1"
|
|
msgstr "今日 %1"
|
|
|
|
#: kmime_util.cpp:689
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Yesterday %1"
|
|
msgstr "昨日 %1"
|
|
|
|
#: kmime_util.cpp:697
|
|
msgid ""
|
|
"_: 1. weekday, 2. time\n"
|
|
"%1 %2"
|
|
msgstr "%1 %2"
|