208 lines
5.8 KiB
208 lines
5.8 KiB
# translation of babelfish.po to Arabic
|
|
# translation of babelfish.po to
|
|
# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
|
|
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
|
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
|
|
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 16:28+0100\n"
|
|
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "محمد سعد Mohamed SAAD"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "metehyi@free.fr"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:34
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
msgstr "ترجم الصفحة على الشبكة"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:43
|
|
msgid "Translate Web &Page"
|
|
msgstr "ترجم ال&صفحة على الشبكة"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:47
|
|
msgid "&English To"
|
|
msgstr "من الإن&جليزية إلى"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:49
|
|
msgid "&French To"
|
|
msgstr "من ال&فرنسية إلى"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:51
|
|
msgid "&German To"
|
|
msgstr "من الأل&مانية إلى"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:53
|
|
msgid "&Spanish To"
|
|
msgstr "من الإ&سبانية إلى"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:55
|
|
msgid "&Portuguese To"
|
|
msgstr "من ال&برتغالية إلى"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:57
|
|
msgid "&Italian To"
|
|
msgstr "من الإي&طالية إلى"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:59
|
|
msgid "&Dutch To"
|
|
msgstr "من ال&هولندية إلى"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:62
|
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "ال&صينية ( البسيط )"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
msgstr "الصينية ( ال&تقليدي )"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
|
|
msgid "&Dutch"
|
|
msgstr "ال&هولندية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
|
|
msgid "&French"
|
|
msgstr "ال&فرنسية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
|
|
msgid "&German"
|
|
msgstr "ال&إلمانية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
|
|
msgid "&Italian"
|
|
msgstr "الإي&طالية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:80
|
|
msgid "&Japanese"
|
|
msgstr "ال&يابانية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:83
|
|
msgid "&Korean"
|
|
msgstr "ال&كورية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:86
|
|
msgid "&Norwegian"
|
|
msgstr "ال&نروجية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
|
|
msgid "&Portuguese"
|
|
msgstr "ال&برتغالية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:92
|
|
msgid "&Russian"
|
|
msgstr "ال&روسية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
|
|
msgid "&Spanish"
|
|
msgstr "الإس&بانية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:98
|
|
msgid "T&hai"
|
|
msgstr "الت&ايلندية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
|
|
msgid "&English"
|
|
msgstr "الإن&كليزية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:156
|
|
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
msgstr "من ال&صينية (البسيطة ) الى الإنجليزية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:159
|
|
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
msgstr "من الصينية ( ال&تقليدية ) إلى الإنجليزية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:167
|
|
msgid "&Japanese to English"
|
|
msgstr "من ال&يابانية إلى الإنجليزية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:170
|
|
msgid "&Korean to English"
|
|
msgstr "من ال&كورية إلى الإنجليزية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:174
|
|
msgid "&Russian to English"
|
|
msgstr "من ال&روسية إلى الإنجليزية"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:217
|
|
msgid "Cannot Translate Source"
|
|
msgstr "لا أستطيع ترجمة المصدر"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:218
|
|
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
|
|
msgstr "فقط صفحات الشبكة يمكن ترجمتها بهذا القابس."
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:242
|
|
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
|
|
msgstr "فقط صفحات الشبكة الكاملة يمكن ترجمتها لزوج اللغات هذا."
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:242
|
|
msgid "Translation Error"
|
|
msgstr "خطأ الترجمة"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:252
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
msgstr "العنوان الذي أدخلته غير صالح ، الرجاء تصحيحه ثمّ إعادة المحاولة."
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.rc:8
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "شريط أدوات اضافي"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "English to German"
|
|
#~ msgstr "من الإن&جليزية إلى"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "English to Italian"
|
|
#~ msgstr "من الإن&جليزية إلى"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "English to Japanese"
|
|
#~ msgstr "من الإن&جليزية إلى"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "English to Korean"
|
|
#~ msgstr "من الإن&جليزية إلى"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "English to Chinese"
|
|
#~ msgstr "من الإن&جليزية إلى"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "English to Spanish"
|
|
#~ msgstr "من الإن&جليزية إلى"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "French to English"
|
|
#~ msgstr "من ال&كورية إلى الإنجليزية"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "German to English"
|
|
#~ msgstr "من ال&كورية إلى الإنجليزية"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You cannot translate anything except web pages with this plugin, sorry."
|
|
#~ msgstr "لا تستطيع ترجة أي شئ الا صفحات الويب بهذا الملحق, آسف"
|