You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-wa/messages/tdebase/tdeio_mac.po

91 lines
2.8 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of tdeio_mac.po to Walon
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_mac\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 08:24+0100\n"
"Last-Translator: Djan Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
msgstr "Môde nén cnoxhou"
#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr ""
"Åk n' a nén stî avou hpcopy - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs plait"
#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
msgstr "Nou no d' fitchî di trové"
#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr "Åk n' a nén stî avou hpls - acertinez vs k' il est bén astalé"
#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
msgstr "Nou no d' fitchî n' a stî trové el hårdêye"
#: tdeio_mac.cpp:201
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
"tools"
msgstr ""
"hpls n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki vos avoz bén astalé les "
"usteyes hfsplus s' i vs plait"
#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
"installed,\n"
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
"hpmount n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki les usteyes hfsplus sont\n"
"bén astalêyes, ki vos avoz les permissions po lére li pårticion (ls -l /dev/"
"hdaX)\n"
"eyet ki vos avoz bén specifyî li boune pårticion.\n"
"Vos ploz specifyî les pårticions tot radjoutant « ?dev=/dev/hda2 » al "
"hårdêye."
#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr ""
"hpcd n' a nén fini normålmint - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs "
"plait"
#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
msgstr "Li rexhowe hpls ni va nén avou"
#: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched"
msgstr "Li rexhowe Moes d' hpls -l ni va nén avou"
#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
msgstr "Dji n' a sepou trover ene date ki clope a pårti d' hpls"