You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po

92 lines
1.7 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 09:24+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: RLE \n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: tdefile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: tdefile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes Técnicos"
#: tdefile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
#: tdefile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Profundidade de Cor"
#: tdefile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de Cor"
#: tdefile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Compressão"
#: tdefile_rgb.cpp:64
msgid ""
"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
"Shared Rows"
msgstr "Linhas Partilhadas"
#: tdefile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Tons de cinzento"
#: tdefile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Cinzentos/Alfa"
#: tdefile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"
#: tdefile_rgb.cpp:132
msgid "Uncompressed"
msgstr "Não comprimido"
#: tdefile_rgb.cpp:136
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Codificação RLE"
#: tdefile_rgb.cpp:158
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: tdefile_rgb.cpp:160
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"