You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pa/messages/tdegames/kshisen.po

233 lines
5.1 KiB

# translation of kshisen.po to Panjabi
# translation of kshisen.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kshisen\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-13 22:39+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@redhat.com"
#: app.cpp:80 app.cpp:340
#, fuzzy
msgid " Hint mode "
msgstr " ਗੱਲਬਾਤ ਢੰਗ "
#: app.cpp:123
msgid "&Finish"
msgstr "ਸਮਾਪਤ(&F)"
#: app.cpp:160
msgid "This game is solvable."
msgstr "ਇਹ ਖੇਡ ਹੱਲਯੋਗ ਹੈ"
#: app.cpp:162
msgid "This game is NOT solvable."
msgstr "ਇਹ ਖੇਡ ਦਾ ਕੋਈ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: app.cpp:274
msgid "No more moves possible!"
msgstr "ਹੋਰ ਕੋਈ ਏਧਰ-ਓਧਰ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
#: app.cpp:274 app.cpp:306
msgid "End of Game"
msgstr "ਖੇਡ ਸਮਾਪਤ"
#: app.cpp:301
msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
msgstr "ਵਧਾਈਆਂ! ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ %1:%2:%3 ਵਿੱਚ ਸਮਾਪਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ"
#: app.cpp:317
msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
msgstr " ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ: %1:%2:%3 %4"
#: app.cpp:321
msgid "(Paused) "
msgstr "(ਵਿਰਾਮ)"
#: app.cpp:327
msgid " Removed: %1/%2 "
msgstr " ਹਟਾਇਆ: %1/%2 "
#: app.cpp:358
msgid ""
"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
"your name so mankind will always remember\n"
"your cool rating."
msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ \"ਸੰਪੂਰਨ\" ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ| ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ\n"
"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਭਰੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਇਸ ਜਿੱਤ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਿਆ\n"
"ਜਾ ਸਕੇ|"
#: app.cpp:361
msgid "Your name:"
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਂ:"
#: app.cpp:597 app.cpp:601
msgid "Hall of Fame"
msgstr "ਸੰਪੂਰਨ"
#: app.cpp:622
msgid "Rank"
msgstr "ਦਰਜਾ"
#: app.cpp:626
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#: app.cpp:630
msgid "Time"
msgstr "ਸਮਾਂ"
#: app.cpp:634
msgid "Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#: app.cpp:638
msgid "Score"
msgstr "ਅੰਕ"
#: app.cpp:689
msgid "(gravity)"
msgstr "(ਗੁਣਵੱਤਾ)"
#: app.cpp:754
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: board.cpp:462
msgid "Game Paused"
msgstr "ਖੇਡ ਵਿਰਾਮ"
#: main.cpp:47
msgid "A TDE game similiar to Mahjongg"
msgstr "ਮਾਹਜੋਨਗ ਵਰਗੀ ਇੱਕ ਕੇਡੀਈ ਖੇਡ"
#: main.cpp:52
msgid ""
"_: Menu title\n"
"&Move"
msgstr "ਚਾਲ(&M)"
#: main.cpp:56
msgid "Shisen-Sho"
msgstr "ਸ਼ੀਸੀਨ-ਸ਼ੋ"
#: main.cpp:59
msgid "Current Maintainer"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ"
#: main.cpp:60
msgid "Original Author"
msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ"
#: main.cpp:61
msgid ""
"Added 'tiles removed' counter\n"
"Tile smooth-scaling and window resizing"
msgstr ""
"'ਟਾਇਲ ਹਟਾਈ' ਗਿਣਤੀਕਾਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ\n"
"ਟਾਇਲ ਕੂਲਾ-ਪੈਮਾਨਾ ਅਤੇ ਝਰੋਖਾ ਮੁੜ ਆਕਾਰ"
#: main.cpp:62
msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
msgstr "ਉਹਨਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਜੋ ਇੱਥੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣੇ ਤਾਂ ਚਾਹੀਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਹਨ ਨਹੀਂ"
#: tileset.cpp:42
msgid "Cannot load tiles pixmap!"
msgstr "ਟਾਇਲ ਪੈਕਮੈਪ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ!"
#: settings.ui:24
#, no-c-format
msgid "Gravity"
msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ"
#: settings.ui:32
#, no-c-format
msgid "Allow unsolvable games"
msgstr "ਨਾ-ਹੱਲ ਖੇਡਾਂ ਸਵੀਕਾਰ"
#: settings.ui:40
#, no-c-format
msgid "Board Difficulty"
msgstr "ਬੋਰਡ ਮੁਸ਼ਕਿਲ"
#: settings.ui:71
#, no-c-format
msgid "Easy"
msgstr "ਸੌਖੀ"
#: settings.ui:79
#, no-c-format
msgid "Hard"
msgstr "ਸਖਤ"
#: settings.ui:92
#, no-c-format
msgid "Piece Removal Speed"
msgstr "ਭਾਗ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਗਤੀ"
#: settings.ui:123
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "ਹੌਲੀ"
#: settings.ui:131
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "ਤੇਜ਼"
#: settings.ui:144
#, no-c-format
msgid "Prefer unscaled tiles"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੈਰ ਪੈਮਾਨਾ ਸਿਰਲ਼ੇਖ"
#: settings.ui:152
#, no-c-format
msgid "Tile Size"
msgstr "ਟਾਇਲ ਆਕਾਰ"
#: settings.ui:163
#, no-c-format
msgid "14x6"
msgstr "14x6"
#: settings.ui:171
#, no-c-format
msgid "18x8"
msgstr "18x8"
#: settings.ui:182
#, no-c-format
msgid "26x14"
msgstr "26x14"
#: settings.ui:193
#, no-c-format
msgid "30x16"
msgstr "30x16"
#: settings.ui:227
#, no-c-format
msgid "24x12"
msgstr "24x12"