You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
161 lines
4.1 KiB
161 lines
4.1 KiB
# translation of kprinter.po to Siswati
|
|
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Adam Mathebula <adam@translate.org.za>, 2002
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kprinter\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-01 23:17+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
|
|
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
|
|
"Language: ss\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:29
|
|
msgid "Make an internal copy of the files to print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "Printer/destination to print on"
|
|
msgstr "Sishiceleli/indzawo yekufikela lekungashicilelwa kuyo"
|
|
|
|
#: main.cpp:33
|
|
msgid "Title/Name for the print job"
|
|
msgstr "Sihloko/Ligama lemsebenti lotawushicilelwa "
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
msgid "Number of copies"
|
|
msgstr "Linani letitsatsiso"
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
msgid "Printer option"
|
|
msgstr "Kwenta ngalenye indlela kwesishicileli"
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
msgid "Job output mode (gui, console, none)"
|
|
msgstr "Simo semphumela wemsebenti (gui, console, kute)"
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
msgid "Print system to use (lpd, cups)"
|
|
msgstr "Umshini wekushiceilela longasetjentiswa (lpd, cups)"
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
msgid "Allow printing from STDIN"
|
|
msgstr "Vumela kushicilela kusukela ku STDIN"
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Do not show the print dialog (print directly)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ungakhombisi inkhulumo-mphendvulwano yekushicelela (shicelela "
|
|
"ngalokucondzile)."
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
msgid "Files to load"
|
|
msgstr "Emafayela longawalayisha"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KPrinter"
|
|
msgstr "Liphutsa lekushicelela"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "A printer tool for TDE"
|
|
msgstr "Lithulusi lesishiceleli le TDE"
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:61
|
|
msgid "Print Information"
|
|
msgstr "Imininingwane yekushicelela"
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:62
|
|
msgid "Print Warning"
|
|
msgstr "Secwayiso sekushicelela"
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:63
|
|
msgid "Print Error"
|
|
msgstr "Liphutsa lekushicelela"
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:69
|
|
msgid "Print info"
|
|
msgstr "Imininingwane yhekushicelela"
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:69
|
|
msgid "Print warning"
|
|
msgstr "Secwayiso sekushicelela"
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:69
|
|
msgid "Print error"
|
|
msgstr "Liphutsa lekushicelela"
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:190
|
|
msgid ""
|
|
"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be "
|
|
"disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lifayela likhonjisiwe kumugca wekuyala. Kushicelela kusukela ku STDIN "
|
|
"kutawukhwaliswa."
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:196
|
|
msgid ""
|
|
"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use "
|
|
"the '--stdin' flag."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kusasetjentiswa '--nodialog', kufanele ukhombise lokungenani lifayela linye "
|
|
"lelingashicelelwa kumbe sebentisa i '--stdin' mbhelebhele."
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:245
|
|
msgid "The specified printer or the default printer could not be found."
|
|
msgstr "Sishiceleli lesikhonjisiwe kumbe sishiceleli sekuhluleka singatfolwa."
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:247
|
|
msgid "Operation aborted."
|
|
msgstr "Kusebenta kubulewe."
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:276
|
|
msgid "Unable to construct the print dialog."
|
|
msgstr "Akukhonakali kwakha inkhulumo-mphendvulwano yekushicelela."
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:317
|
|
msgid "Multiple files (%1)"
|
|
msgstr "Emafayela laphindzaphindziwe (%1)"
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:324
|
|
msgid "Nothing to print."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:349
|
|
msgid "Unable to open temporary file."
|
|
msgstr "Akukhonakali kuvula emafayela yesikhashane."
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:364
|
|
msgid "Stdin is empty, no job sent."
|
|
msgstr "I-Stdin ayinalutfo, akukho msebentini lotfunyhelwe."
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:376
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Unable to copy file %1."
|
|
msgstr "Akukhonakali kuvula emafayela yesikhashane."
|
|
|
|
#: printwrapper.cpp:393
|
|
msgid "Error while printing files"
|
|
msgstr "Liphutsa kusashicelelwa emafayela"
|
|
|
|
#~ msgid "<nobr>File(s) sent to printer <b>%1</b>.</nobr>"
|
|
#~ msgstr "<nobr>Ema/Lifayela litfunyhelwe kusishiceleli <b>%1</b>.</nobr>"
|