137 lines
3.5 KiB
137 lines
3.5 KiB
# translation of ksplashthemes.po to Galician
|
|
# translation of ksplashthemes.po to
|
|
# translation of ksplashthemes.po to galego
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Manuel A. Vázquez Diz <xixirei@yahoo.es>, 2003, 2004.
|
|
# Manuel A. Vazquez Diz <xixirei@yahoo.es>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 09:27+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz <xixirei@yahoo.es>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Manuel Alberto Vázquez Diz"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "xixirei@yahoo.es"
|
|
|
|
#: installer.cpp:107
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Engadir..."
|
|
|
|
#: installer.cpp:115
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Probar"
|
|
|
|
#: installer.cpp:300
|
|
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
|
|
msgstr "¿Eliminar a carpeta %1 e o seu contido?"
|
|
|
|
#: installer.cpp:307
|
|
msgid "Failed to remove theme '%1'"
|
|
msgstr "Imposible eliminar o tema '%1'"
|
|
|
|
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
|
|
msgid "(Could not load theme)"
|
|
msgstr "(Non se pode cargar o tema)"
|
|
|
|
#: installer.cpp:364
|
|
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Nome:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Descoñecido"
|
|
|
|
#: installer.cpp:366
|
|
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Descrición:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:368
|
|
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Versión:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:370
|
|
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Autor:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:372
|
|
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
|
|
msgstr "<b>Páxina web:</b> %1<br>"
|
|
|
|
#: installer.cpp:379
|
|
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
|
|
msgstr "Este tema require o plugin %1 e non está instalado"
|
|
|
|
#: installer.cpp:386
|
|
msgid "Could not load theme configuration file."
|
|
msgstr "Non se pode cargar o arquivo de configuración do tema"
|
|
|
|
#: installer.cpp:406
|
|
msgid "No preview available."
|
|
msgstr "Non hai previsualización dispoñible"
|
|
|
|
#: installer.cpp:420
|
|
msgid "KSplash Theme Files"
|
|
msgstr "Ficheiros de temas de KSplash"
|
|
|
|
#: installer.cpp:421
|
|
msgid "Add Theme"
|
|
msgstr "Engadir tema"
|
|
|
|
#: installer.cpp:474
|
|
msgid "Unable to start ksplashsimple."
|
|
msgstr "Imposible iniciar ksplash."
|
|
|
|
#: installer.cpp:480
|
|
msgid "Unable to start ksplash."
|
|
msgstr "Imposible iniciar ksplash."
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "&Theme Installer"
|
|
msgstr "&Instalador de temas"
|
|
|
|
#: main.cpp:64
|
|
msgid "TDE splash screen theme manager"
|
|
msgstr "Administrador de temas da pantalla de inicio de TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(c) 2003 KDE developers"
|
|
msgstr "(c) 2003 O equipo de desenvolvemento de TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
msgid "Original KSplash/ML author"
|
|
msgstr "Autor orixinal de KSplash/ML"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "TDE Theme Manager authors"
|
|
msgstr "Autores do administrador de temas de TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:71
|
|
msgid "Original installer code"
|
|
msgstr "Código do instalador orixinal"
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
msgid ""
|
|
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
|
|
msgstr ""
|
|
"<h1>Administración de temas da pantalla de inicio</h1> Instalación e "
|
|
"visualización de temas da pantalla de inicio."
|