You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-es/messages/tdetoys/kodo.po

109 lines
2.2 KiB

# traducción de kodo.po a Español
# Eduardo Sanchez <kde@sombragris.org>, 2003, 2005.
# Eduardo Sanchez <ibvm@cbvm.edu.py>, 2004.
# Eduardo Sanchez <lists@sombragris.org>, 2005.
# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2006.
# translation of kodo.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eduardo Sánchez"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde@sombragris.org"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "pulgada"
#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "pulgadas"
#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "pie"
#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "pies"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "metro"
#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "metros"
#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "milla"
#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "millas"
#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"
#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Activar"
#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "Pantalla &métrica"
#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "Auto &reinicio de acumulado"
#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "R&einicio de acumulado"
#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "Reiniciar &Odómetro"
#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdometer"
#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "KOdometer contabiliza su recorrido por el escritorio"
#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Cuentakilómetros para el ratón"
#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Portado a TDE 2 y alguna limpieza del código"