You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po

48 lines
1.4 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of tdestyle_plastik_config.po to Français
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Animer les barres de progression"
#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Dessiner le séparateur de barres d'outils"
#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Dessiner le séparateur de barres d'outils"
#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Expansion d'arbre triangulaire"
#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "Surligner les champs de texte actifs"
#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Couleur personnalisée du surlignement des champs de texte :"
#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Couleur personnalisée du surlignement lors du passage de la souris :"
#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Couleur personnalisée des marquages :"