You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po

99 lines
2.4 KiB

# translation of tdepartsaver.po to Italian
# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2006.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeartwork/tdepartsaver/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: tdepartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "Salvaschermo KPart"
#: tdepartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "Il salvaschermo non è ancora configurato."
#: tdepartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "Nessuno dei tuoi file è supportato"
#: tdepartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "Seleziona i file multimediali"
#: configwidget.ui:17
#, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "Salvaschermo multimediale"
#: configwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "&Giù"
#: configwidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "&Su"
#: configwidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..."
#: configwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: configwidget.ui:143
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "Mostra solo un file multimediale scelto a caso"
#: configwidget.ui:168
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "Cambia il file multimediale dopo un intervallo di tempo"
#: configwidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Intervallo:"
#: configwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "Scegli casualmente il file successivo"
#: configwidget.ui:223
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "secondi"