You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kview.po

74 lines
2.0 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kview.po to Khmer
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kview\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:26+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
#: kview.cpp:147
msgid ""
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your installation."
msgstr ""
"កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង​ខណៈពេល​កំពុង​ផ្ទុក KViewViewer KPart ។ "
"ពិនិត្យមើល​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក ។"
#: kview.cpp:471
msgid "Stalled"
msgstr "គាំង"
#: kview.cpp:517
msgid "Cr&op"
msgstr "ច្រឹប"
#: main.cpp:26
msgid "TDE Image Viewer"
msgstr "កម្មវិធី​មើល​រូបភាព​របស់ TDE"
#: main.cpp:30
msgid "Image to open"
msgstr "រូបភាព​ត្រូវ​បើក"
#: main.cpp:36
msgid "KView"
msgstr "KView"
#: main.cpp:39
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៧-២០០២ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​ន៍ KView"
#: main.cpp:40
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
#: main.cpp:41
msgid "started it all"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​វា​ទាំងអស់"