You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pa/messages/tdegames/ksame.po

128 lines
3.3 KiB

# translation of ksame.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 17:34+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board"
msgstr "ਇਹ ਬੋਰਡ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ(&R)"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Random Board"
msgstr "ਰਲਵਾਂ ਬੋਰਡ(&R)"
#: KSameWidget.cpp:60
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ ਨੰਬਰ ਵੇਖਾਓ(&S)"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Colors: XX"
msgstr "ਰੰਗ: XX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "ਬੋਰਡ: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:69
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "ਸਕੋਰ: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 ਰੰਗ%2"
#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 ਰੰਗ"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਰਪਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign"
msgstr "ਸਮਰਪਨ"
#: KSameWidget.cpp:155
msgid "Select Board"
msgstr "ਬੋਰਡ ਚੁਣੋ"
#: KSameWidget.cpp:163
msgid "Select a board:"
msgstr "ਇੱਕ ਬੋਰਡ ਚੁਣੋ:"
#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
msgid "Board"
msgstr "ਬੋਰਡ"
#: KSameWidget.cpp:195
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "ਬੋਰਡ: %1"
#: KSameWidget.cpp:199
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ: %1"
#: KSameWidget.cpp:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
"ਇੱਕ ਪੱਥਰ ਹਟਾਇਆ।\n"
"%1 ਪੱਥਰ ਹਟਾਏ ਗਏ।"
#: KSameWidget.cpp:216
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "ਸਕੋਰ: %1"
#: KSameWidget.cpp:224
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr ""
"ਤੁਸੀਂ ਆਖਰੀ ਪੱਥਰ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਸ਼ਾਬਸ਼! ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਸਕੋਰ ਹੋਰ ਮਿਲੇ ਹਨ।"
#: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੀ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਪੱਥਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਕੁੱਲ ਸਕੋਰ %1 ਹੈ।"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@redhat.com"
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "ਸੇਮ-ਖੇਡ - ਗੇਂਦਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਖਹਿੜਾ ਛਡਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਖੇਡ"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "ਸੇਮ-ਖੇਡ"